Les détails ne s'ajouteront pas. La réalité aura des sursauts. | Open Subtitles | ستبدو التفاصيل مشوشة وسيبدو وكأن خلل ما في واقعك |
Ces boucles d'oreille en diamant, vos chaussures... vos aspirations excèdent visiblement votre réalité. | Open Subtitles | هذه الأقراط المُرصعة بالماس أحذيتك طوحاتك تتجاوز واقعك |
Quand tu intègres ta nouvelle réalité. J'ai tout lu à ce propos. J'peux réparer. | Open Subtitles | حيث يمكنك معالجة واقعك الجديد قرأت عن ذلك ، وأستطيع إصلاح ما تم |
Tout ce que vous devez faire est ouvrir la boîte et retourner dans votre prétendue réalité. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه هو فتح الصندوق والعودة إلى ما يسمّى واقعك |
Je veux dire, je pense que tu construis ta propre réalité parce que la loi de la gravité ne s'applique pas à toi non plus. | Open Subtitles | أعني،أعتقد أنك أنشأت واقعك الخاص بك لأن قوانين الجاذبية لا تنطبق عليك،إيضاً. |
Conseille aussi de démanteler la réalité pour y voir clair. | Open Subtitles | إنها تقول نفس الشيء الذي يقولوه هنا و هو التجرد من واقعك لترى الصورة العامة |
Comme vous pourriez l'être si vous acceptiez la réalité. | Open Subtitles | تماماً مثلك إذا توقفت عن محاربة ذلك و تتقبلي واقعك |
Vous devez admettre ces illusions qui altèrent la réalité. | Open Subtitles | لا بد أن تتغلب على تلك الخيالات التي تخفي معالم واقعك |
Vous devez surmonter ces illusions qui altèrent la réalité. | Open Subtitles | لا بد أن تتغلب على تلك الخيالات التي تخفي معالم واقعك |
C'est la perte la plus terrible, quand toutes les coordonnées de la réalité se désintègrent. | Open Subtitles | إنه فقدان مخيف حيث تتحطم كافة أنساق واقعك |
J'essaie de vous montrer, que malgré les circonstances dans ce moment précis, c'est seulement votre réalité courante. | Open Subtitles | وإنني أحاول أن أبين أنه مهما كانت ظروفك الآن فإن ذلك فقط هو واقعك الحالي |
Laissez la variété de votre réalité vous transporter de joie quand vous êtes en train de faire votre choix. | Open Subtitles | فدع نفسك تتحمس بالتنويع الذي يزخر به واقعك حيث يتاح لك الانتقاء بين تلك الأشياء التي تريد |
Pouvoir réécrire ta propre réalité... c'est beaucoup trop tentant. | Open Subtitles | امتلاك القدرة على تغيير واقعك... هذا إغراء كبير لأي أحد. |
Assez intelligent pour savoir que c'est votre réalité, pas la mienne. | Open Subtitles | ذكية بما يكفي لتعلم أن هذا هو واقعك و ليس من الألغام . |
Vous êtes le seul qui crée votre réalité | Open Subtitles | ـ أنت الوحيد ـ الذي يصنع واقعك |
Dans le monde des esprits, tes émotions deviennent ta réalité. | Open Subtitles | , في عالم الأرواح , عواطفك ِ تصبح واقعك |
Je suppose qu'ils ne sont pas fïancés dans votre réalité. | Open Subtitles | أظن أنهم غير مخطوبين في واقعك ؟ |
Plutôt qu'aller du point A au point B dans votre réalité, vous avez foré à travers l'espace-temps pour aboutir ici, où notre Ishida a réclamé son trône. | Open Subtitles | .بدلاً من الذهاب من النقطة (أ) إلى النقطة (ب) في واقعك لقد قمت بثقب الزمكان |
Ma réalité en prison. Ta réalité plan-plan dans le Connecticut. | Open Subtitles | واقعي السجن واقعك ضواحي "كونيتيكيت" |
Non, mais... c'est ta réalité. | Open Subtitles | لا، ولكن... هو واقعك. |