à chaque que je l'ai fait avec ta mère j'avais un préservatif. Allez salut. | Open Subtitles | كل مرة كنا نقوم بها سويا أنا ووالدتك, كنت أرتدي واقٍ, الى اللقاء أذا. |
On était à moitié nus, il y avait un emballage de préservatif, et il a dit que j'étais étonnante, ce qui est tout à fait moi. | Open Subtitles | كلانا كان نصف عاري و كان هناك واقٍ ذكري ، و قال أنني كنت مذهله وأنا كذلك فعلاً |
Mets une capote si tu veux, mais elles aiment pas sucer si t'en as une. | Open Subtitles | ضع واقياً ذكرياً إن أردت ولكن لن تود أية فتاة ممارسة الجنس الشفهي مع واقٍ |
Tu mets une capote sur ton micropénis en mode sauvegarde ? | Open Subtitles | -يا رفاق، يا رفاق -أو تضع واقٍ على قضيبك الصغير وتضاجعه بأمان؟ -يا رفاق، يا رفاق |
Mais si tu recommences, et au nom de toutes les femmes, abstiens-toi, mais si tu craques, enfile deux capotes et du ruban isolant. | Open Subtitles | والذي من الأفضل للنساء في أي مكان ألا تفعله لكن ان فعلت ، فعليك أنت تضع واقٍ فوق واقٍ |
S'il te plaît laisse moi seul. Je ne ai pas les préservatifs. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني و شأني فأنا لا أملك أي واقٍ |
Même s'il fait partie du PNUD, il fonctionne de façon strictement distincte des autres activités du PNUD, grâce à un < < mur coupe-feu > > . | UN | وعلى الرغم من أن المكتب يشكل جزءاً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكنه ينفصل كلياً عن عمليات الأنشطة الأخرى التي يضطلع بها البرنامج عن طريق " جدار واقٍ " . |
Surtout s'il a utilisé un préservatif. | Open Subtitles | هو مفترس جنسي، خصوصاً مع إستخدام واقٍ ذكري |
Vous pouvez prendre un préservatif à mon nom pour quand vous serez plus grands. | Open Subtitles | يمكنكما أخذ واقٍ ذكري باسمي، ليكون بحوزتكما في الكِبر |
Je ne la connais pas très bien et on avait pas de préservatif. | Open Subtitles | ولا أعرف المرأة بحق ولم نستخدم واقٍ |
C'est comme demander un préservatif à une bonne soeur. | Open Subtitles | الأمر اشبه بأن تطلب واقٍ ذكري من راهبة |
Il m'a dit ne pas vouloir utiliser de préservatif. | Open Subtitles | أرادني أن أمارس الجنس معه دون واقٍ |
Tu ferais mieux d'apporter un préservatif. | Open Subtitles | تفضلي، من الأفضل أن تحملي واقٍ بحوزتكِ |
Tu as une capote ? | Open Subtitles | هل لديك واقٍ ذكري؟ |
Pense même pas à me voler une autre capote. | Open Subtitles | إياك والتفكير بنشل واقٍ آخر مني |
Voilà le problème, j'ai trouvé une capote dans ma voiture... | Open Subtitles | على أيّة حال, المشكلة هي أنني وجدت واقٍ في سيارتي والآن, أنا لا أزعم أنه لكِ... |
Tu as une capote ? | Open Subtitles | ألديك واقٍ ذكري؟ |
Le jour de la fête pour mes 50 ans... mon mari achetait des capotes. | Open Subtitles | في يوم حفلة ميلادي الخمسين ...زوجي يخبئ واقٍ ذكري |
On pourrait fourrer des capotes dans sa voiture. | Open Subtitles | نستطيع دَسَّ واقٍ ذكري في سيارته |
Vous avez des préservatifs XL ? | Open Subtitles | أية أسئلة أخرى؟ ألديكم واقٍ بحجم كبير؟ |
Je veux pas parcourir tout Hawaï pour une chasse aux préservatifs. | Open Subtitles | لا أريد قضاء الساعات الأربع و العشرين القادمة أتجوّل في "هاواي" باحثةً عن واقٍ. |
Même s'il fait partie du PNUD, il fonctionne de façon strictement distincte des autres activités du PNUD, grâce à un < < mur coupe-feu > > . | UN | وعلى الرغم من أن المكتب يشكل جزءاً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكنه ينفصل كلياً عن عمليات الأنشطة الأخرى التي يضطلع بها البرنامج عن طريق " جدار واقٍ " . |