Et Maintenant je vais devoir foncer avec sur une route sale | Open Subtitles | والآنَ سيتوجبُ عليَّ أن أقودها من خلال طريقٍ ترابيٍّ |
Maintenant elle refuse de m'aider à en avoir une nouvelle. Camion 81, Brigade 3, Ambulance 61. | Open Subtitles | والآنَ رفضتْ بأن تساعدني لأحظى بواحدٍ جديد "الإطفائيّةُ "٨١", الفرقةُ "٣", والإسعافُ "٦١ |
Maintenant ouvrez la porte de l'extérieur, en me montrant vos deux mains. | Open Subtitles | والآنَ فلتفتحِ البابَ من الخارج وأرني كلتا يداكَـ بالإضافةِ إلى الراكب |
Bien, bien. Maintenant reculez le plus lentement possible messieurs. | Open Subtitles | جيّد, جيّد, والآنَ فلتسيران للخلافِ بترويٍّ أيُّها السيدان |
Maintenant, regarde... pas de héros ici, OK ? | Open Subtitles | والآنَ إنظروا لا أعمالَ بطوليّةٌ هنا, حسناً؟ |
Maintenant il est mort avant même d'avoir commencé à vivre. | Open Subtitles | والآنَ قد لقيَ حتفهُ قبل أن تتسنى لهُ بدايةً جديدة |
Et Maintenant, elle est au bar chaque après-midi. | Open Subtitles | والآنَ تتواجدُ في الحانةِ كلَّ ظهيرةٍ |
Elle a choisi ces gars, et Maintenant l'un d'eux est mort à cause de ça. | Open Subtitles | فأعتقدُ بأنَ حديثها هذا ليس إلاَّ حديثُ تأنيبُ ضميرٍ لقد إختارتَ هؤلاءِ الأشخاصِ بنفسها والآنَ أحدهما والآنَ أحدهما ميتٌ بسببِ إختيارها |
Maintenant, peut-être qu'ils essaient de réaffirmer leur pouvoir, en se refaisant un nom. | Open Subtitles | المُتَحدِثُ بإسمِ "القاعدة"؟ نعم, والآنَ ربما يسعونَ إلى فرضِ هيمنتهم مرةً أخرى وتشييدَ إسمهم مرةً أخرى |
Et Maintenant que les États-Unis et les alliés sont partis de la région... | Open Subtitles | والآنَ بما أنَّ "الولاياتِ المتحدة" وبقيّةِ الحلفاء قد إنسحبوا من تلكَـ المنطقة |
Elles ont résisté pour leurs hommes et Maintenant elles en ont pour plus de dix ans de prison à cause de ça. | Open Subtitles | لقد ساندوا رجالهم والآنَ يقضونَ فترةَ عقوبةً مضافٌ لها "١٠" سنين بسببِ ما فعلوه |
Maintenant, je vais être un modèle. | Open Subtitles | والآنَ سأكونُ بمثابةِ مثلاً أعلى له |
Maintenant, vous pouvez parler, brièvement. | Open Subtitles | والآنَ, يمكنك الحديث ولكن بإختصار |
Maintenant vous voulez nous dire pourquoi vous l'avez rencontrée ? | Open Subtitles | والآنَ هل تودُ إخبارنا لم تقابلتَ معها؟ |
Et Maintenant on se rapproche d'eux. | Open Subtitles | والآنَ نحنُ نضيقُ الخناقَ عليهم |
On les a prévenus. Maintenant, j'ai une affaire personnelle | Open Subtitles | وحذرناهم, والآنَ, فلديَّ مسألةٌ شخصيّة |
Maintenant est l'instant de vérité. | Open Subtitles | والآنَ قد حانت لحظةُ إنبثاق الحقيقة |
Maintenant tu l'as. Tu as... | Open Subtitles | والآنَ قد تمكنتي منه |
et Maintenant j'ai une bonne excuse pour acheter une nouvelle robe. | Open Subtitles | والآنَ لديَ عذرٌ جيد لشراءِ ثوبٍ جديدٍ |
Maintenant rentrez. | Open Subtitles | والآنَ فلتذهب إلى المنزل |