Et maintenant, je ne sais jamais ce qui va arriver ensuite. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك. |
Et maintenant, je suis trop déprimé pour le regarder, ok? | Open Subtitles | والآن أنا مكتئب جداً لأنظر إليك حتى حسناً؟ |
Elle m'a pétrifié, Et maintenant je suis sur votre Piaf de Guerre ! | Open Subtitles | أنت أهنتيني والآن أنا على متن طائرك المحارب |
Et maintenant j'ai le besoin d'une femme... ou peut-être deux. | Open Subtitles | والآن أنا بحاجة إلى امرأة أو اثنتان ربما |
10 $ la part de pizza Et je suis en prison. | Open Subtitles | 10دولارات هي تكلفة قطعة بيتزا والآن أنا في السجن. |
Et maintenant je dois apprendre comment conduire ce truc. | Open Subtitles | والآن أنا بحاجة لأتعلم كيفية قيادة هذا الشيء |
Nous l'avons fait à environ 6 km, Et maintenant je suis accroupi dans une maison. | Open Subtitles | قطعنا 4 أميال تقريباً والآن أنا احتمي في أحد المنازل |
Et tu es le seul à l'avoir su. Et maintenant, je suis prête à accepter qui je suis vraiment. | Open Subtitles | ،وأنّك الوحيد الذي عرفت والآن أنا مستعدة لقبول حقيقتي |
Et maintenant, je voulais le même royaume que Candy Crush. | Open Subtitles | والآن أنا يهيمون على وجوههم في نفس المجال كما كاندي الإزدحام. |
Et maintenant je vais me marrier à l'une de ces filles et ça me fait flipper. | Open Subtitles | والآن أنا سأتزوج واحد من هؤلاء البنات وأنا مرعوبة جدا حيال هذا |
Favors ont été accordées, paumes ont été graissé, Et maintenant je suis à la recherche à une horloge. | Open Subtitles | وقد تم منح الحسنات ، تم مدهون النخيل، والآن أنا أبحث في العد التنازلي. |
Avant, j'écrasais tout à la gym Et maintenant je suis juste médiocre, comme le début de Beyoncé. | Open Subtitles | أنا استخدم لسحق في الصالة الرياضية والآن أنا مجرد مقبول، مثل أوائل بيونسيه. |
- C'est pourtant vrai. Les choses sont peut-être différentes d'où vous venez, mais ici et maintenant, j'ai mon propre avis. | Open Subtitles | لكنه صحيح ، ربما تكون الأشياء مختلفة من حيث أتيتِ لكن هنا والآن أنا أعرف قرارى |
Et maintenant j'ai abandonné l'argent, Et je suis seul et je vis chez mes amis, et quelqu'un devrait probablement prendre la parole maintenant. | Open Subtitles | ثم تخليت عن هذا المال والآن أنا وحيد وأعيش مع أصدقائي وربما يجدر بأحدٍ آخر التحدث الآن |
Tu essaies de me faire tuer, Et je suis censé sauver ta famille ? | Open Subtitles | تحاول أن تحصل لي قتل، والآن أنا من المفترض أن إنقاذ عائلتك؟ |
Oui,et j'ai pris 6 mois pour ça; aujourd'hui je suis clean. | Open Subtitles | نعم، وأنا حجزت ستة أشهر لذلك، والآن أنا نظيف |
Il y a quelques mois, je m'entraînais au pôle Sud pour l'examen de maîtrise du feu, Et me voilà au beau milieu d'une guerre. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة كنت فى القطب الجنوبى أتدرب على اختبار تسخير الهواء . والآن أنا فى وسط حرب شاملة |