Partenaires et fonctionnaires d'ONU-Femmes formés à l'évaluation et à la gestion axée sur les résultats en 2012 Personnes formées Régions | UN | شركاء وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين تم تدريبهم في مجال التقييم والإدارة القائمة على النتائج في عام 2012 |
Des améliorations sont aussi nécessaires en ce qui concerne la gestion des risques et la gestion axée sur les résultats. | UN | ويتعين تحقيق المزيد من التقدم في مجالات إدارة المخاطر على مستوى المنظمة والإدارة القائمة على النتائج. |
la gestion axée sur les résultats est un outil essentiel de responsabilisation mutuelle des États membres et des organisations. | UN | والإدارة القائمة على النتائج هي الأداة الضرورية لتعزيز المساءلة المتبادلة بين الدول الأعضاء والمنظمات. |
Élément de programme C.2.1: Orientation des programmes et gestion axée sur les résultats 63 | UN | توجيه البرنامج، والإدارة القائمة على النتائج |
82. De précédentes observations du Bureau des services de contrôle interne ont souligné les difficultés de l'UNODC en matière de planification et de gestion axée sur les résultats. | UN | 82- لقد سبق أن أبدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ملاحظات أشار فيها إلى الصعوبات المتعلقة بالتخطيط والإدارة القائمة على النتائج في مكتب المخدرات والجريمة. |
La formation a porté sur la planification, la gestion axée sur les résultats, le suivi et l'évaluation. | UN | وشمل التدريب التخطيط والإدارة القائمة على النتائج والرصد والتقييم. |
Le renforcement des activités d'évaluation et de la gestion axée sur les résultats sont au premier rang des priorités du FNUAP en 2010. | UN | ويأتي تعزيز التقييم والإدارة القائمة على النتائج ضمن الأولويات العليا للصندوق في 2010. |
On a estimé que l'échange des connaissances, la gestion axée sur les résultats et la gestion de la qualité et des risques faisaient partie intégrante des différentes phases. | UN | وتعد عناصر تقاسم المعارف والإدارة القائمة على النتائج والنوعية وإدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من جميع المراحل. |
194. La gestion globale des risques et la gestion axée sur les résultats visent toutes deux à la réalisation des objectifs des organisations. | UN | 194- يسعى نهجا إدارة المخاطر المؤسسية والإدارة القائمة على النتائج إلى غايات متداخلة تتمثل في تحقيق أهداف المنظمات. |
la gestion axée sur les résultats est un outil essentiel de responsabilisation mutuelle des États membres et des organisations. | UN | والإدارة القائمة على النتائج هي الأداة الضرورية لتعزيز المساءلة المتبادلة بين الدول الأعضاء والمنظمات. |
Elle a donné l'assurance au Conseil d'administration que le FNUAP continuerait d'investir dans le développement des capacités et la gestion axée sur les résultats. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيواصل الاستثمار في بناء القدرات والإدارة القائمة على النتائج. |
À cet égard, la délégation turque demande instamment que l'on perfectionne encore les indicateurs de performance et la gestion axée sur les résultats. | UN | وفي هذا الصدد، يحثّ وفد بلده على إدخال المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء والإدارة القائمة على النتائج. |
Renforcement de la gestion des connaissances et de la gestion axée sur les résultats | UN | الإدارة المعززة للمعرفة والإدارة القائمة على أساس النتائج |
Il s'agira de superviser la recherche et la réalisation de gains d'efficacité, la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats et l'harmonisation des pratiques de fonctionnement. | UN | ويتضمن ذلك رصد تنفيذ وتوفير عناصر الكفاءة، والإدارة القائمة على النتائج، والمواءمة بين الممارسات المهنية. |
Élément de programme C.2.1: Orientation des programmes et gestion axée sur les résultats 61 | UN | توجيه البرنامج، والإدارة القائمة على النتائج |
Planification stratégique et gestion axée sur les résultats | UN | التخطيط الإستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج |
Orientation des programmes et gestion axée sur les résultats | UN | توجيه البرنامج والإدارة القائمة على النتائج |
Elle recouvre des activités de planification stratégique et de gestion axée sur les résultats basées sur des cadres conceptuels cohérents, concrets et reposant sur des données factuelles, qui concourent à la réalisation des résultats visés par l'organisation. | UN | وتشمل المهمة أنشطة التخطيط الاستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج استنادا إلى أطر مفاهيمية موضوعية متسقة وقائمة على الأدلة تمكّن المنظمة من تحقيق النتائج المؤسسية. |
Divers changements ont été apportés, au fil des ans, aux éléments de ce qu'il est convenu d'appeler le cycle de planification des programmes de budgétisation, de contrôle et d'évaluation, dont les plus récents ont résulté de l'adoption des principes de la budgétisation et de la gestion axées sur les résultats. | UN | وقد تطورت عناصر دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم على مدى الأعوام، وأُجريت أحدث تغييرات في ما يتصل باستحداث مفاهيم الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج. |
On appréciait également les efforts qu'il faisait pour être plus efficace et pour appliquer une gestion axée sur les résultats. | UN | وأثني أيضا على اليونيسيف للجهود التي تبذلها من أجل تحسين الكفاءة والفعالية التنظيميتين والإدارة القائمة على النتائج. |
Les organismes des Nations Unies devraient améliorer encore davantage les directives opérationnelles et renforcer la gestion fondée sur les résultats et la coopération interinstitutions. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة أن تزيد من تعزيز مبادئها التوجيهية التشغيلية والإدارة القائمة على النتائج، والتعاون فيما بين الوكالات. |
Sa présentation porte essentiellement sur l'évaluation des besoins globaux, y compris l'établissement de priorités, l'analyse des lacunes et la gestion basée sur les résultats. | UN | وركز عرضه أساساً على التقييم الشامل للاحتياجات، بما في ذلك ترتيب الأولويات وتحليل الفجوات، والإدارة القائمة على النتائج. |