Les applications électriques et électroniques enregistreront la croissance la plus rapide. | UN | وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى. |
Les applications électriques et électroniques présenteront la croissance la plus forte. | UN | وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى. |
En raison de l'évolution rapide des technologies, les utilisateurs remplacent plus souvent qu'ils ne l'ont jamais fait leurs appareils électriques et électroniques au profit d'appareils plus performants. | UN | وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى. |
Les résultats de ces activités et les enseignements dégagés seront largement diffusés par voie de presse écrite et électronique. | UN | وستنشر النتائج والدروس المستفادة من هذا النظر على نطاق واسع في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure | UN | المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق |
La mise en œuvre, en ce qui concerne les PBDE, soulève certainement des problèmes lorsque l'on considère l'ampleur des exportations récentes de déchets d'équipements électriques et électroniques. | UN | ولا شك في أن التنفيذ فيما يتعلق بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم يشكل تحدياً إذا وضعنا في الاعتبار حجم الصادرات مؤخراً من نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية. |
Matières plastiques provenant du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des PBDE | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
Substances dangereuses et cycle de vie des produits électriques et électroniques | UN | المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
On l'emploie aussi dans des enduits pour textiles et dans le polystyrène choc pour équipements électriques et électroniques. | UN | كما يستخدم في بطانات أو طلاءات المنسوجات وفي البوليسترينات العالية التأثير للمعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. | UN | فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة. |
Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. | UN | فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة. |
Dans l'ensemble, entre 2005 et 2006, le volume total de déchets urbains a augmenté de 1,2 % seulement contre 8,6 % pour les déchets électriques et électroniques. | UN | وعموماً، ازداد الحجم الإجمالي للنفايات البلدية بين عامي 2005 و2006 بنسبة 1.2 في المائة فقط، مقارنة بنسبة 8.6 في المائة للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des ressources de grande valeur comme, par exemple, des métaux précieux qu'il serait préférable de recycler. | UN | وتحتوي النفايات الكهربائية والإلكترونية موارد قيمة مثل المعادن الثمينة، وينبغي أن تكون إعادة تدويرها هو الخيار المفضل. |
Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure | UN | المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق |
Composants électriques et électroniques | UN | الأجزاء الكهربائية والإلكترونية لبعض الطابعات الملوِّنة والناسخات الملوِّنة |
Des centaines de composants et des milliers de procédés sont souvent nécessaires pour fabriquer les équipements électriques et électroniques. | UN | تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات. |
Le public est informé de l'existence de ce crime et de la peine dont il est passible parce que les condamnations sont normalement publiées dans la presse écrite et électronique. | UN | وجرت توعية عامة الجمهور بجريمة هتك العرض وعقوبة ارتكابها وذلك بالنظر إلى أن الإدانة في جريمة هتك العرض يتم نشرها، عادةً، في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
La presse écrite et électronique se fait tous les ans l'écho de ces manifestations. | UN | ويرد سرد للوقائع سنويا بالوسائل المطبوعة والإلكترونية توخيا لتغطية أكبر. |
Son assemblée est composée de 20 représentants de la presse écrite et des médias électroniques et en ligne. | UN | وتتألف جمعيته من 20 وسيطاً من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
Les efforts de produire des publications imprimées ou électroniques dans différentes langues seront poursuivis. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
Quatre de ces documents sont désormais disponibles à la fois sous forme papier et sous forme électronique. | UN | ومتاح حاليا أربع من هذه الورقات في صورتيها المطبوعة والإلكترونية. |
La presse écrite et les médias électroniques fonctionnent librement sans ingérence de l'État; | UN | وتعمل وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية بحرِّيـة تامـة دون أي تدخل من الحكومة |
C. Publication (en format papier ou électronique) des volumes dans les différentes langues | UN | جيم - نشر نسخ مرجع ممارسات مجلس الأمن باللغات الرسمية (النسخ المطبوعة والإلكترونية) |
ii) Nombre de demandes de données statistiques sur support papier et support électronique ayant reçu satisfaction. | UN | ' 2` عدد الطلبات الملباة للبيانات الإحصائية المطبوعة والإلكترونية |
On encourage les femmes à choisir les métiers de la métallurgie et de l'électronique, par exemple, qui, à l'heure actuelle, souffrent d'une pénurie de main d'oeuvre qualifiée. | UN | وتُشجَّع النساء مثلاً على اختيار الصناعات المعدنية والإلكترونية التي تعاني حالياً من النقص في المهارات. |
Les discussions ont principalement porté sur deux secteurs: le matériel électrique et électronique et l'horticulture. | UN | وركّزت المناقشات على قطاعين هما: المعدات الكهربائية والإلكترونية والبستنة. |
L'organisation et la tenue des registres, y compris la présentation sur papier ou sous forme électronique, varient beaucoup d'un pays à l'autre. | UN | 70 - تتفاوت البلدان تفاوتا واسعا في كيفية تنظيم وصيانة السجلات، بما في ذلك استعمال نظم حفظ السجلات الورقية والإلكترونية. |
Documents pour diffusion interne (sur papier ou par courrier électronique) | UN | مواد التوزيع الداخلي المعدة (المطبوعة والإلكترونية) |
Élaboration, mise à jour et distribution de 4 774 cartes imprimées et en ligne au total | UN | تم إنتاج وتعهد وتوزيع ما مجموعه 774 4 خريطة من الخرائط المطبوعة والإلكترونية |