Laisse tomber ou tout s'effondrera d'une manière que tu ne peux même pas imaginer. | Open Subtitles | دعي ذلك يذهـب والا سوف يمزقنـــا في طرق لايمكنـك حتى تخيلهآ |
Donnez-moi le jeune Henry ou... ou je coupe Charles ! | Open Subtitles | اعيدى لى فتاى الصغير هنرى والا ساجرح تشالى |
Emmène-moi jusqu'à Nick Sorrentino maintenant, ou je vais la tuer. | Open Subtitles | فلتأخذيني لنيك سورنتينو حالاً والا سوف انهي حياتها |
- sinon je ne vous aurais pas demandé de le virer. - Pour prendre sa place. | Open Subtitles | نعم , والا لما طلبت منك التخلص منه اذن تريدين ان تحلي مكانه |
Tu veux qu'on le fasse, sinon tu ne serais pas venue. | Open Subtitles | كنت تريدين حدوث ذلك والا لما حضرتي الى هنا |
ou cette adorable jeune fille va nettoyer ta cervelle du plancher. | Open Subtitles | والا ستنضف هذه الفتاة الصغيره بقايا رأسك عن الارض |
Henry ne doit pas savoir que nous parlons de ça ou nous finirons comme Grayson. | Open Subtitles | لايجب ان يعلم هينري اننا نتحدث حول هذا,والا سننتهي كلانا مثل غرايسون |
Je dois faire une visite ou je perdrai mon meilleur client. | Open Subtitles | علي ان اظهر بمكان ما اليوم والا سأخسر زبوني |
Tire-toi de ce tunnel ou je vais t'en faire baver. | Open Subtitles | اخرج من النفق اللعين والا جعلت حياتك جحيماً |
Micah, dis-moi ce qui se passe au campement, ou je te trancherai la gorge ! | Open Subtitles | اخبرني يا ميكاه ماذا حدث للقافلة العسكرية او ساعدني والا قطعت حنجرتك |
ou ta mère nous punira tous les deux. File ! | Open Subtitles | والا امك ستحصل على الاثنان اذهب الان اذهب |
Et ne faites pas d'intervention, de loi spéciale ou autre, car d'autres faits gravissimes auront lieu. | Open Subtitles | ولاتراودك أي أفكار حول أجراءات أو قوانين خاصة والا سيكون هناك عواقب وخيمة |
Surtout, ne me décevez pas, ou on aura toutes les deux de sérieux ennuis. | Open Subtitles | لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي والا كل منا سوف يواجه مشاكل حقيقية |
Il faut être précis, ou ça peut laisser une cicatrice. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بذلك بحذر,والا سيترك ذلك ندبه |
Dis-moi qui tu es, ou je rendrais ça si douloureux que tu supplieras ma pitié, et elle ne viendra pas. | Open Subtitles | اخبرني من انت والا سوف اجعلك تتالم بشدة لدرجة انك سوف تطلب الرحمة لكنها لن تاتي |
ou dans 15 ans, tu porteras une cravate pas chère quand tu laisseras Shelby à l'autel. | Open Subtitles | افعلها والا فبعد خمسة عشر عاما من الان سترتدي ربطة عنق عليها خصم |
sinon elle dit qu'elle me quitte. Et elle le fera ! | Open Subtitles | والا أنها قد هددت بتركي، وأعلم بأنها ستفعل ذلك |
- On doit fermer le club et faire sortir Mike, sinon c'est un homme mort. | Open Subtitles | يجب ان نقفل النادي ونخرج مايك من هناك والا سوف يكون ميتا |
Il faut s'amuser un minimum. sinon, autant se tirer une balle. | Open Subtitles | عليك ان تتمتعي به والا سينفجر دماغك من الملل |
S'il lui arrive quelque chose, dis au vétérinaire de me piquer. sinon, Peggy le fera à sa manière. Et ça sera long et douloureux. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما |
- Je n'ai pas dit ça. Je dis que parfois, il faut plier sous le vent sinon on casse. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه فى بعض الاوقات يجب ان تسير مع التيار والا سوف تنهزم |
Autrement, le régiment Kui continuera à te marcher sur les pieds. | Open Subtitles | والا والا جيش كيو سيظل للابد يضعونك تحت اقدامهم |
Dernier appel pour Walla Walla, Washington. | Open Subtitles | النداء الأخير للرحلة المتجهة إلى (والا والا، واشنطن) |