"والاطفال" - Traduction Arabe en Français

    • et les enfants
        
    • et enfants
        
    • enfants et
        
    • et aux enfants
        
    • et les petits
        
    Zebulon tente de faire virer Balthazor pour que Tina et les enfants rentrent chez eux. Open Subtitles زيبلون يحاول ان يطرد بالثهوزر بالتالى تينا والاطفال سوف يعودوا الى البيت
    Fais monter les femmes et les enfants. Ferme à clé. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Maggie est couchée, et les enfants s'amusent encore au park avec Grampa. Open Subtitles اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    Mais elle tuera femmes et enfants. Open Subtitles فهذا سيتسبب بقتل الرجال والنساء والاطفال
    Ils pourraient inclure un mariage, des enfants, et une certaine autonomie. Open Subtitles قد يضاف إليها الزواج والاطفال والاكتفاء الذاتي
    Ça va remonter jusqu'à Ashley et aux enfants. Open Subtitles يمكن الحصول على تتبع تلك الحبوب العودة إلى آشلي والاطفال.
    Il est resté longtemps là-dedans, et les petits gamins ont de petites vessies. Open Subtitles كان هناك مدة طويلة والاطفال لديهم مثانات صغيرة
    J'ai déjà réservé des chevaux pour moi et les enfants à 7h." Open Subtitles وهو قال لا حجزت بالفعل احصنة لي والاطفال سيبدأون عند 7:
    Je veux juste que tu saches que toi et les enfants allez bientôt pouvoir rentrer. Open Subtitles حسنا. أنا فقط أريدك أن أعرف أنك والاطفال سوف يتم العودة الى الوطن قريبا.
    J'ai ordre de vous escorter à la salle de bal, où les femmes et les enfants seront en sécurité et sous bonne garde. Open Subtitles أمروني بمرافقتك الى بالروم حيث النساء والاطفال سيكونوا بأمان تحت حراسه تامه
    Bien, laissez moi au moins sortir Jessica et les enfants de là. Open Subtitles حسنا على الاقل دعني اخرج جيسيكا والاطفال
    Les moniteurs le haïssaient et les enfants le tourmentaient. Open Subtitles المستشارين كرهوه,والاطفال كان يتنمرون عليه بلا رحمه
    Transférez les femmes et les enfants à l'avant de l'appareil. Open Subtitles وننقل السيدات والاطفال الي مقدمة الطائرة
    Mets le voisin ici et les enfants et la mère près de la porte. Open Subtitles ضع الجار هنا والاطفال مع الأم من خلال الباب
    Tu as assez de soucis avec ton travail et les enfants. Open Subtitles لديك ما يكفي للقلق حول مع وظيفتك والاطفال.
    Stewie se repose. Peter et les enfants sont sortis. Open Subtitles ستيوي ياخذ غفوة وبيتر والاطفال ذهبوا خارجا
    Emmène les blessés et les enfants dans la réserve. Open Subtitles اشلى اريدك ان تاخذى كل الجرحى والاطفال الى المخزن
    Les autres femmes et enfants sont tous entassés ensemble dans la salle de bal, contemplant leur mortalité. Open Subtitles النساء والاطفال الاخرين تجمعوا معاً في بالروم متأملين خلودهم
    C'était une hystérie collective impliquant enseignants et enfants, et ces victimes ont été adoptées. Open Subtitles ماعدا أن تلك كانت هستيريا جماعية تشمل المعلمين والاطفال وهؤلاء الضحايا تم تبنيهم
    Mais sache que je suis là pour les enfants et toi. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي أنني هنا من أجلك انتِ والاطفال
    J'ai proposé à Darcy et aux enfants de venir chez nous. Open Subtitles ...لقد اخبرت دراسي والاطفال بانهم يمكن ان يبقوا معنا
    Je pensais à Amy et aux enfants tout les jours. Open Subtitles إعتدت أن أفكر بايمي والاطفال كل يوم
    Jackie et les petits sont au lac. Open Subtitles ذهب جاكي والاطفال حتى إلى البحيرة في وقت مبكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus