"والبلدان المنتسبة إليه" - Traduction Arabe en Français

    • et des pays associés
        
    • et les pays associés
        
    • et de pays associés
        
    • et des pays qui lui sont associés
        
    Ce matin, nous avons entendu le représentant de la Belgique qui a fait une déclaration au nom de l'Union européenne et des pays associés, y compris de Malte. UN لقد استمعنا صباح اليوم إلى ممثل بلجيكا الذي ألقى بيانا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بما فيها مالطة.
    Ce Groupe est constitué de fonctionnaires qui se mobilisent pour promouvoir la présence des femmes dans la recherche scientifique, à l'intérieur des frontières nationales des Etats membres de l'UE et des pays associés. UN ويتألف هذا الفريق من موظفين مدنيين يعملون على تعزيز وجود المرأة في مجال البحث العلمي ضمن الحدود الداخلية وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    M. Manczyk (Pologne) dit que sa délégation souscrit aux observations faites au nom de l'Union européenne et des pays associés. UN 5 - السيد مانزيك (بولندا): قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أُبديت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    27. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne et des pays associés. UN ٧٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبة إليه.
    Les membres de l'Union européenne (UE) et les pays associés ont poursuivi leurs efforts en faveur de la participation au Registre en encourageant tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies à communiquer des données nationales. UN 71 - وتواصل البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه تعزيز الانضمام إلى السجل بتشجيع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تقديم بيانات وطنية.
    21. Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration a été faite par le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN 21 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    À la même séance, les représentants du Canada, de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et de l'Australie ont pris la parole. UN 123 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كندا، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وأستراليا.
    À la même séance, les représentants du Canada et de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés) ont pris la parole. UN 126 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا كندا، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Chili, de l'Argentine, de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et de la Malaisie. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو شيلي والأرجنتين وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وماليزيا.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Inde, des États-Unis et de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الهند والولايات المتحدة وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلا الولايات المتحدة وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Une déclaration est faite par le représentant de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant de la France (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فرنسا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Suède (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et des États-Unis. UN وأدلى ببيان كل من ممثل السويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وممثل الولايات المتحدة.
    À la même séance, le représentant de la Pologne a fait une déclaration au nom de l'Union européenne et des pays associés (voir A/C.3/66/SR.44). UN 88 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه انظر A/C.3/66/SR.44).
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, des États-Unis et de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل الأرجنتين والولايات المتحدة وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et de la Suisse. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وسويسرا.
    21. Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration a été faite par le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés). UN 21 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه).
    À la même séance, après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays associés) a fait une déclaration. UN 82 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة إليه).
    Les pays en cours d'adhésion - Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie - et les pays associés, la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie souscrivent à cette déclaration. UN وقد أعربت عن تأييدها لهذا البيان البلدان المنضمة إلى الاتحاد إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا والبلدان المنتسبة إليه بلغاريا وتركيا ورومانيا.
    Ma délégation souscrit aux vues que la délégation de l'Irlande a exprimées sur ce rapport au nom de l'Union européenne et de pays associés. UN ويؤيد وفد بلدي اﻵراء المعرب عنها بشأن هذا التقرير من جانب وفد أيرلندا وبالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    La situation des PMA était un des sujets de préoccupation particulièrement importants de l'Union européenne et des pays qui lui sont associés. UN وتشكل حالة أقل البلدان نمواً شاغلاً رئيسياً للاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus