"والتاسع" - Traduction Arabe en Français

    • et IX
        
    • et neuvième
        
    • et dix-neuvième
        
    • ou IX
        
    • neuvième et
        
    • IX et
        
    • septième et
        
    • dix-huitième et
        
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Nous proposons cependant d'apporter quelques modification mineures aux principes V, VIII et IX dans le sens exposé ci-après : UN بيد أنه يقترح إجراء تعديلات طفيفة في حالة المبادئ الخامس والثامن والتاسع كما يلاحظ أدناه:
    La répartition du matériel de transport et autre matériel de l'ONUSAL est indiquée dans les annexes VIII et IX. UN ويقدم المرفقان الثامن والتاسع توزيع معدات النقل وغيرها من المعدات التابعة للبعثة.
    CERD/C/315/Add.1 Deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième et neuvième rapports périodiques du Gabon, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع لغابون، قدمت في وثيقة واحدة
    Les huitième et neuvième rapports périodiques de la Chine se composent de trois parties distinctes. UN ويتألف التقريران الدوريان الثامن والتاسع المقدمان من الصين من ثلاثة أجزاء منفصلة.
    Amendements à la liste des déchets figurant dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    1. Étudier et examiner toute demande de modification et de correction des listes de déchets figurant aux Annexes VIII et IX VIII/15 UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع
    Amendements à la liste des déchets figurant dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VII, VIII et IX du rapport de cette commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول السابع والثامن والتاسع من تقرير اللجنة.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ces points aux chapitres VIII et IX, respectivement. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بهذين البندين في الفصلين الثامن والتاسع على التوالي.
    Il convient toutefois de noter que la présence d'un déchet sur les listes de l'Annexe VIII et IX n'exclut pas leur évaluation en fonction de l'Annexe III dans tout cas particulier. UN وينبغي مراعاة أن وجود النفاية في للملحقين الثامن والتاسع لا يحول دون إجراء تقييم طبقاً للملحق الثامن في حالة بعينها.
    Adopte les amendements suivants aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle : UN يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل:
    La proposition d'amendement des Annexes VIII et IX présentée par l'Inde constitue une proposition formelle d'amender la Convention comme le prévoient ses articles 17 et 18. UN كما أن مقترح الهند لإجراء تعديلات على المرفقين الثامن والتاسع هو مقترح رسمي لتعديل الاتفاقية في حدود المادتين 17 و18.
    Observations parvenues au secrétariat au sujet de la demande soumise par l'Inde à propos de la classification des déchets de câbles à gaine plastique aux Annexes VIII et IX UN التعليقات الواردة التي تلقتها الأمانة بشأن طلب الهند إدخال خردة الكابلات المغلفة باللدائن إلى المرفقين الثامن والتاسع
    Il invite l'État partie à soumettre un rapport unique valant huitième et neuvième rapports périodiques en 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن والتاسع في عام 2010.
    Huitième et neuvième rapports attendus depuis 2007 UN تأخر موعد تقديم التقريرين الثامن والتاسع منذ عام 2007
    Huitième et neuvième rapports attendus en 2012 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثامن والتاسع في عام 2012
    Huitième et neuvième rapports attendus en 2014 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثامن والتاسع في عام 2014
    Huitième et neuvième rapports devant être soumis en un seul document en 2010 UN يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين الثامن والتاسع في عام 2010
    Septième, huitième et neuvième rapports devant être soumis en un seul document en 2014 UN يحل موعد تقديم التقارير السابع والثامن والتاسع في عام 2014
    Dix-huitième et dix-neuvième rapports attendus depuis 2006 UN تأخر تقديم التقريرين الثامن عشر والتاسع عشر منذ عام 2006
    D'après cette procédure, le Groupe de travail à composition non limitée doit étudier et analyser les demandes d'inscription ou de retrait de déchets à l'annexe VIII ou IX et transmettre ses décisions dans un rapport à la Conférence des Parties en vue de leur adoption. UN ووفقاً للإجراء، يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية ببحث واستعراض طلبات إدراج النفايات في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية أو شطبها منهما، ويحيل قراراته في تقرير إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها.
    CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document UN CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة
    L'Assemblée générale, aux termes des Chapitres IV, IX et X de la Charte, a la responsabilité fondamentale de la coopération économique et sociale internationale. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    Troisième, quatrième, cinquième, sixième septième et huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية الخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus