Mme Florrick, mes parents souhaitent inviter Zach à dîner demain soir. | Open Subtitles | سيدة فلوريك، والديّ يريدان أن يدعوان زاك للعشاء غدًا |
J'ai changé d'avis sur le repas avec mes parents, ce que je commence à regretter maintenant. | Open Subtitles | أجل، وقمت بتغيير رأيي بخصوص مقابلة والديّ وعلى مايبدو أنّني سأندم على ذلك |
Apparemment, voir mes parents en rut n'était pas suffisant pour tenir mes amis à l'écart. | Open Subtitles | كما يبدو , رؤية أجساد والديّ لم يكن كافياً لإبعاد أصدقائي بعيداً |
Entre les meurtres des conseillers et ceux de mes parents. | Open Subtitles | بين جريمة قتل أعضاء المجلس وجريمة قتل والديّ |
mon père m'en a acheté une quand il pensait qu'il allait porter l'uniforme des prisonniers. | Open Subtitles | والديّ أشترى واحداً عندما أعتقد بأنه ذاهب إلى سجن ذوي الياقات البيضاء. |
J'aime pas mon fils non plus. J'ai jamais aimé mes parents. | Open Subtitles | أنا لا أحب ابني أيضاً ولم أحب يوماً والديّ |
J'ai entendu qu'il avait demandé la mort de mes parents. | Open Subtitles | لقد استمعت إليه وأنا بالأسفل يأمر بقتل والديّ |
Comme vous le savez, mes parents sont des chasseurs de Nazi. | Open Subtitles | قد تعلم ذلك او لا والديّ كانا يصطادان النازية |
Je vais faire médecine pour que mes parents soient fiers. | Open Subtitles | أنا أذاكر لأكون طبيباً حتى أجعل والديّ فخورين |
mes parents n'étaient pas ravis. Ce sont des professeurs titulaires. | Open Subtitles | والديّ لم يكونا سعيدين , هما أستاذان جامعيّان |
Pardonne-moi si les corps de mes parents ont pu te contrarier. | Open Subtitles | انا آسفُ على أن جُقتي والديّ كانتا مُزعجتين لك |
Oui, mes parents y vivent encore, mais ils sont séparés. | Open Subtitles | أجل، كِلا والديّ يعيشان هُناك، ولكن ليس سويًّا. |
En fait, je me suis jamais senti aussi proche de mes parents que maintenant. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر بالقرب من والديّ أكثر من أي وقت مضى |
Si je trouve des gens qui roulent leurs langues, ils pourraient être mes parents biologiques. | Open Subtitles | إن استطعتُ إيجاد أشخاصاً .. يستطيعون لَف ألسنتهم ربما يكونان والديّ الحقيقيين |
Parce que mes parents sont les proprios de ce centre. | Open Subtitles | هذا بسبب والديّ إنهم يملكون هذا المكان البائس |
Il en avait 46. Il était plus vieux que mes parents. | Open Subtitles | وكان هو في الـ46 في الواقع أكبر من والديّ |
Les traditions changent. mes parents ont invité des gens prestigieux. | Open Subtitles | التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين |
Je lui faisais confiance. mes parents sont morts quand j'étais jeune. | Open Subtitles | والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به |
Surtout avec les trucs de mon père trichant aussi au Bridge. | Open Subtitles | خاصة في تصوير طريقة غش والديّ خلال لعب الورق |
J'ai dîné avec mes parents hier, et mon père m'a bassiné toute la soirée. | Open Subtitles | تناولت العشاء برفقة والديّ البارحة وأمضى أبي الليل بطوله وهو يعظُني |
Ton travail consistera à parler aux parents de Komal en punjabi. | Open Subtitles | الآن عملك هو التحدث إلى والديّ كومال في بونجاب |
Non, mais les parents font le forcing pour Yale parce que papa y a été. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس بعد، ولكنّ والديّ يلّحون عليّ بالذهاب إلى يال حيث ذهب والدي .. |
Quand on y réflechit, ce ne sont pas juste les parents d'un gamin qui traîne avec notre fils ? | Open Subtitles | ،لو فكّرتِ مليّا بالأمر أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟ |
C'est la leur pour avoir été aussi insensible avec moi. | Open Subtitles | بل غلطة والديّ لأنّهما كانا قاسيين طوال حياتي |
On ne devrait pas mélanger l'argent de tes parents à celui des miens. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك مع اموال والديّ |
Un clin d'œil, elle dira tout à mes vieux, qui rappliqueront. | Open Subtitles | بغمزة واحدة ستجزع وتخبر والديّ فينهالان عليّ. |