"والسطحي" - Traduction Arabe en Français

    • et de surface
        
    • et terrestre
        
    • et au sol
        
    • et terrestres
        
    • camionnage
        
    Cette réduction est cependant en partie compensée par une augmentation du montant prévu pour les opérations aériennes, les services divers et le fret aérien et de surface. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    Cette réduction est cependant compensée par une augmentation des dépenses prévues au titre des opérations aériennes, de services divers et du fret aérien et de surface. UN بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    Transport aérien et de surface. Des montants supplémentaires sont demandés à cette rubrique au titre du rapatriement du matériel appartenant aux contingents. UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي - تتصل الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند بإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى أوطانها.
    Le montant correspondant de la rubrique «Fret aérien et de surface» doit se lire 25 000 UN يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥
    Cette diminution est en partie compensée par une augmentation de 5 303 400 dollars des dépenses prévues à la rubrique fret aérien et de surface. UN وقد قابل ذلك زيادة في احتياجات النقل الجوي والسطحي بقيمة ٤٠٠ ٣٠٣ ٥ دولار.
    Les prévisions de dépenses révisées tiennent également compte des dépenses additionnelles au titre des locaux/hébergement et du fret aérien et de surface. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    Les prévisions de dépenses révisées tiennent également compte des dépenses additionnelles au titre des locaux/hébergement et du fret aérien et de surface. UN كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    Le montant au titre du fret aérien et de surface (600 dollars) correspond au paiement des surestaries et pénalités encourues. UN وتعزى الاحتياجات البالغة ٠٦٠ دولار في بند الشحن الجوي والسطحي إلى ما تم تكبده من غرامات الشحن وغرامات التقاعس فيه.
    Cette augmentation est en partie compensée par une diminution d'un montant de 368 400 dollars au titre des opérations aériennes et une diminution de 827 000 dollars au titre du fret aérien et de surface. UN وهذه الزيادات يقابلها الى حد ما نقصان قدره ٤٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند العمليات الجوية ونقصان قدره ٠٠٠ ٨٢٧ دولار تحت بند النقل الجوي والسطحي.
    Ces prévisions ont donc été révisées et s'établissent actuellement à 120 800 300 dollars pour les dépenses afférentes au personnel militaire et à 13 414 000 dollars pour le fret aérien et de surface (voir annexe VIII). UN وتقدر الاعتمادات المنقحة لتكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٠ ١٢٠ دولار ولتكاليف الشحن الجوي والسطحي بمبلغ ٠٠٠ ٤١٤ ١٣ دولار.
    Ces besoins supplémentaires sont compensés par une réduction des ressources demandées au titre des transports, des transmissions, du fret aérien et de surface, du traitement électronique des données et du matériel divers. UN ويعوض عن هذه الزيادة في الاحتياجات خفض في الاحتياجات تحت بنود النقل والاتصالات والشحن الجوي والسطحي والتجهيز الإلكتروني للبيانات والمعدات الأخرى.
    Fret aérien et de surface (diminution : 9 100 dollars) UN الشحن الجوي والسطحي (نقصان قدره 100 9 دولار)
    Le dépassement au titre du fret aérien et de surface résulte du rapatriement de matériel appartenant aux contingents dans le cadre de la réduction des effectifs de la Mission. UN والاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن الجوي والسطحي تعزى إلى أن المعدات المملوكة للوحدات والمرتبطة بعملية تقليص حجم البعثة قد أعيدت إلى الوطن.
    En dépit des augmentations prévues à certaines rubriques, la diminution globale nette s'explique par une baisse des dépenses prévues à toutes les rubriques à l'exception des rubriques «Transmissions», «Matériel divers» et «Fret aérien et de surface». UN وفي حين يتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية تحت بنود مختارة فإن الانخفاض الصافي الشامل يعزى إلى انخفاض الاحتياجات في جميع البنود باستثناء بنود الاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    18. Fret aérien et de surface. Aucun crédit n'est prévu pour les transports aériens militaires, car la Mission sera déployée intégralement le 1er juillet 1996. UN ١٨- الشحن الجوي والسطحي - لم يدرج أي اعتماد لعمليات الجسر الجوي العسكرية ﻷن البعثة ستنشر بشكل كامل في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    6. Fret aérien et de surface. Le montant indiqué correspond au coût du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées, à raison de 200 dollars par mois. UN ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا.
    L'augmentation des ressources nécessaires pour le fret aérien et de surface correspond au coût du transport de matériel appartenant aux contingents et à l'ONU, qui a été rapatrié, ce qui n'était pas prévu au moment où les prévisions de dépenses initiales ont été établies. UN وتتصل التكاليف اﻹضافية التي تندرج تحت بند النقل الجوي والسطحي بإعادة المعدات المملوكة للقوات والمملوكة لﻷمم المتحدة، وهي تكاليف لم تكن منظورة وقت تقديم التقديرات السابقة.
    28. Fret aérien et de surface UN والمستودعات العامة الشحن الجوي والسطحي
    Bien que la plupart des rubriques fassent apparaître une réduction du montant des crédits nécessaires, d’autres (remboursement du matériel appartenant aux contingents, frais de voyage du personnel civil, personnel temporaire, aménagement et rénovation des locaux, matériel d’atelier et d’essai, services de sécurité, et fret aérien et de surface) font apparaître une augmentation. UN ولئن كانت معظم بنود الميزانية يسجل انخفاضا في الاحتياجات من الموارد، فهناك زيادة في الاحتياجات من الموارد في بنود سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وسفر الموظفين المدنيين، والمساعدة العامة المؤقتة، وتعديل اﻷماكن وتجديدها، ومعدات الورش والاختبار، وخدمات اﻷمن، والنقل الجوي والسطحي.
    Fret aérien et de surface. Un montant de 920 000 dollars est prévu pour le transport du matériel appartenant aux contingents jusqu’à la zone de la mission. UN ٥٠ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٠ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة.
    De plus, les marchés relatifs au transport par voies maritime et terrestre du matériel des contingents et de l'Organisation s'élèvent à environ 150 millions de dollars, donnant lieu à plus de 300 transactions par an. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عقود النقل البحري والسطحي للمعدات المملوكة للوحدات والمعدات التي تشتريها المنظمة تبلغ قيمتها نحو 150 مليون دولار، وتنطوي على أكثر من 300 معاملة في السنة.
    L'Unité est spécialisée dans la manutention du fret et les transports maritimes, aériens et terrestres. UN وكانت هذه الوحدة تؤدي وظائف ذات طابع محدد تشمل معالجة نقل البضائع، والنقل البحري والجوي والسطحي/الطرقي.
    Fret et camionnage par les soins d'entreprises privées UN الشحن الجوي والسطحي نظام المعلومات الادارية المتكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus