Les entrées de la 48e Rue et de la 42e Rue seront ouvertes 24 heures sur 24. | UN | وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة. |
Les entrées de la 48e Rue et de la 42e Rue seront ouvertes 24 heures sur 24. | UN | وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة. |
:: Immeuble sur la Madison Avenue, 380 Madison Avenue entre 46th et 47th Street | UN | Madison bldg, 380 Madison Ave ، بين الشارع 46 والشارع 47 |
Les techniciens fouillent la maison, la rue, les bennes, les égouts... | Open Subtitles | فرقة الطوارئ تفتش المنزل والشارع وصناديق القمامة والموقد وشبكات الصرف |
Ça sera au coin de la rue incroyable et de l'Avenue totalement salope. | Open Subtitles | ستكون عند الزاوية في الشارع الرائع والشارع المُشجر |
Entrée de la 47e Rue, 1re Avenue et 47e Rue (à partir de 9 heures) | UN | السبت، 9 أيلول/سبتمبر بوابة الشارع 47، عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47 |
Le point d'entrée réservé à la presse sera situé à l'angle de la 47e Rue et de la 1re Avenue. | UN | ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47. |
À l'angle de Biscayne et de la 74e. | Open Subtitles | أنا فى الحديقة الطبية ، بالزاوية فى شارع بيسكين والشارع 74 |
Y a un Sunny Diner sur Marietta et la 8e. | Open Subtitles | هنالك مطعم مشمس في تقاطع ماريتا والشارع رقم ثمانيه |
Entre Boxwood et la 3e rue. | Open Subtitles | إنها عند الأشجار الصغيره والشارع الثالث. |
Suspects sur place. Angle Western et 3e. | Open Subtitles | الرمز 187 المشتبه بهم شوهدا في الجادة الغربية والشارع الثالث |
Premier animal et nom de rue. | Open Subtitles | ماذا ؟ نعم , اول حيوان اليف والشارع الذي كبرت فيه |
Un homme vient d'abattre un flic... au coin de South Miami et First. | Open Subtitles | أنا فقط رأيت طلقة شرطي جنوب ميامي والشارع الأول |
C'est l'occasion pour moi de gagner un peu d'argent pour mes enfants et de dire au revoir au Garden. | Open Subtitles | يجب أن أوسع المسافة قليلاً بين أولادي والشارع ... ويجب أن أُلقي الوداع عند المنتزه |
Angle Glenn et 5e Avenue. Pourquoi? | Open Subtitles | انه الفراغ المثالى, فى ركن منعطف افينيو والشارع الخامس لماذا؟ |
Le client est nerveux. Ils viennent d'entrer dans le métro, à l'angle de la 23e et de la 8e. | Open Subtitles | العميل يتوتر، لقد نزلوا لتوهم إلى قطار أنفاق، تقاطع الشارع 23 والشارع 8 |
Nous avons vérifié l'église, la rue principale, On vérifie chaque endroit de la ville en ce moment. | Open Subtitles | لقد فحصت الكنيسة ، والشارع الرئيسي نحن ذاهبين الي كل بوصه في البلد حتي الان |
Le nom de l'animal de ton enfance et la rue où tu as grandi, ça donne ton nom de star du X. | Open Subtitles | تأخذ اسم حيوان طفولتك الأليف والشارع الذي نشأت به، وها هو. هذا الإسم الذي ستحمله إذا كنت نجم دعارة. |
Parce que les stores étaient levés et qu'il a traversé le couloir, la rue et la cour. | Open Subtitles | ولأنة مشى طول الممر والشارع والفناء الخلفى |
C'est cette injustice qui a mobilisé les foules dans les rues palestinienne et arabes et dans le monde entier, y compris dans les villes américaines. | UN | هذا بالضبط هو الظلم الشديد، وهو ما حرك الشارع الفلسطيني والشارع العربي وشوارع كثيرة في مدن عديدة من العالم، بما فيها المدن الأمريكية. |