"والعاشر من" - Traduction Arabe en Français

    • et X du
        
    • et X de
        
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galicki, présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de cette commission. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي
    Sections IX et X de la partie B des rapports nationaux. UN البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية.
    L'Assemblée générale, aux termes des Chapitres IV, IX et X de la Charte, a la responsabilité fondamentale de la coopération économique et sociale internationale. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    Ce mandat est encore davantage précisé en détail dans les Chapitres IX et X de la Charte. UN ويزداد تحديد هذا بمزيد من التفصيل في الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق.
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي
    Les dispositions des sections IX et X du Document de Vienne de 1999 s'appliquent aux activités qui ne sont pas réglementées par la présente annexe. UN تسري أحكام الجزئين التاسع والعاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 على الأنشطة التي لا يتضمنها هذا المرفق.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, IX et X du rapport de cette commission. UN وعرض رئيس اللجنة الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Ces décisions figurent aux chapitres VII et X du présent rapport. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Ces décisions figurent aux chapitres VII et X du présent rapport. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    De même, les demandes d'arrestation aux fins de remise émanant de la Cour contreviennent aux principes de la coopération internationale énoncés aux chapitres IX et X du Statut et n'ont aucun fondement juridique. UN وتابع مبيناً أن طلبات التوقيف التي أصدرتها المحكمة بغرض تسليم الموقوفين تتنافى ومبادئ التعاون الدولي المنصوص عليها في الفصلين التاسع والعاشر من النظام الأساسي، وهي مجردة من كل أساس قانوني.
    12. Les fonctions et pouvoirs du Conseil économique et social sont énoncés aux Chapitres IX et X de la Charte et ont été développés dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ١٢ - يوضح الفصلان التاسع والعاشر من الميثاق المهام والصلاحيات المنوطة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما يرد ذكر لها بإسهاب في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Rappelant les Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies, et plus particulièrement les dispositions définissant les pouvoirs et les fonctions du Conseil économique et social en ce qui concerne la formulation de recommandations et la coordination des activités du système des Nations Unies dans les domaines relevant de sa compétence, UN وإذ يشير إلى الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما اﻷحكام المُحﱢددة لصلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومهامه فيما يتعلق بوضع التوصيات وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الداخلة في نطاق اختصاصه،
    Rappelant les Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies, et plus particulièrement les dispositions définissant les pouvoirs et les fonctions du Conseil économique et social en ce qui concerne la formulation de recommandations et la coordination des activités du système des Nations Unies dans les domaines relevant de sa compétence, UN وإذ يشير إلى الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما اﻷحكام المُحﱢددة لصلاحيات ومهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بوضع التوصيات وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الداخلة في نطاق اختصاصه،
    Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Le Secrétaire général a formulé sa réponse à cette demande sur la base des principes établis de longue date par l'Assemblée générale régissant le recrutement du personnel, lesquels ont été réaffirmés aux sections II et X de la résolution 61/244 de l'Assemblée. UN 7 - صاغ الأمين العام رده على هذا الطلب بالاستناد إلى المبادئ الراسخة التي أرستها الجمعية العامة، التي تنظِّم تعيين الموظفين والتي أعيد تأكيدها في الجزأين الثاني والعاشر من قرار الجمعية 61/244.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus