Zones survolées : Bassorah, Al Qorna, Nassiriya, Imara, Samawa, Joulaïba, Artawi et Qala'at Salah. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والعمارة والسماوة، والجليبة وأرطاوي وقلعة صالح. |
Zones survolées : Bassorah, Nassiriya, Samawa, Salmane, Imara et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والناصرية والسماوة والسلمان والعمارة والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Amara, Salmane, Al-Karna et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والعمارة والسلمان والقرنة والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Amara, Samawa, Julaiba et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والعمارة والسماوة والجليبة والبصية. |
architecture et ingénierie (travailleurs assimilés) | UN | والعمارة والهندسة الأعمال المتصلة بالفنون |
c Ingénierie, médecine, études dentaires, théologie, musique/art et architecture, etc. | UN | إلخ. ج الهندسة والطلب وطب الأسنان واللاهوت والموسيقى والفن والعمارة ..إلخ. |
Zones survolées : Artawi, Nassiriya, Imara, Ashbija, Salmane, Samawa, Bassorah, Jaliba et Al Qorna. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق أرطاوي والناصرية والعمارة وأشبيجة والسلمان والسماوة والبصرة وجليبة والقرنة. |
Zones survolées : Nassiriya, Bassorah, Jaliba, Samawa, Qalaat Salah, Bassiya et Imara. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة وجليبة والسماوة وقلعة صالح والبصية والعمارة. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Bassorah, Artawi, Imara, Ash Bija, Al Lassaf, Salman, Jaliba et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة وارطاوي والعمارة واشبيجة واللصف والسلمان والجليبة والبصية. |
Zones survolées : Bassorah, Qarna, Nassiriya, Samawa, Imara, Shatra, Bassiya, Al Lassaf, Salman, Qalaât Salah. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والسماوة والعمارة والشطرة والبصية واللصف والسلمان وقلعة صالح. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Bassorah, Qarna, Salman, Al Lassaf, Ash Bija, Imara et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة والقرنة والسلمان واللصف واشبيحة والعمارة والمعاينة. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salman, Joubaïch, Bassorah, Joulaïba, Imara et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والجبايش والبصرة والجليبة والعمارة والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Bassorah, Achbija, Julaiba, Salmane, Amara et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة واشبيجة والجليبة والسلمان والعمارة والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Amara, Al Karna, Al-Khodr et Bassia. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والعمارة والقرنة والخضر والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Amara, Al-Lasf et Bassia. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والعمارة واللطف والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Bassorah, Samawa, Joulaïba, Achbija, Amara, Lassak et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والسماوة وجليبة واشبيجة والعمارة واللصف والبصية. |
Zones survolées : Nassiriya, Amara, Samawa, Achbija, Artaoui, Bassorah et Salmane. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والعمارة والسماوة واشبيجة وارطاوي والبصرة والسلمان. |
Zones survolées : Bassorah, Qurna, Amara, Nassiriya, Samawa, Joulaïba et Bassiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والقرنة والعمارة والناصرية والسماوة والجليبة والبصية. |
M. Ramachandran a reconnu la connexité des problèmes de pauvreté, de logements abordables et d'architecture durable. | UN | واعترف السيد راماشاندران بالتداخل بين الفقر، والإسكان المعقول التكلفة والعمارة المستدامة. |
Non seulement cette culture est représentée dans le passé historique de l'art ou de l'architecture de notre sous-continent, mais elle prospère également aujourd'hui dans de nombreuses sphères. | UN | وتلك الثقافة ليست ممثلة فقط في السجل التاريخي للفن والعمارة في شبه قارتنا، وإنما تزدهر اليوم أيضا في مجالات عديدة. |
En revanche, les études d'ingénieur, l'agronomie, la sylviculture et l'architecture attirent un nombre disproportionné d'étudiants masculins. | UN | وعلى العكس من ذلك ، فقد اجتذبت الهندسة ، والعلوم الزراعية ، واﻷحراج ، والعمارة أعدادا غير متناسبة من الطلبة الذكور . |
Le bouddhisme a été introduit au VIIe siècle et influence fortement les valeurs de la population bhoutanaise, ainsi que les institutions, les arts, le théâtre, l'architecture, la littérature et le système social. | UN | وقد أُدخلت البوذية في القرن السابع وما زال لها تأثيرها الملموس على قيم شعب بوتان حيث شكَّلت قوام المؤسسات والفنون والدراما والعمارة والأدب والهيكل الاجتماعي. |