Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées à la reprise de la session de fond sera publié dans un additif au présent document. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
Résumé On trouvera dans le présent rapport les résolutions et décisions adoptées lors des sessions les plus récentes des commissions régionales en 1999 et 2000. | UN | يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات التي عقدتها اللجان الإقليمية مؤخرا في عامي 1999 و 2000. |
Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées à la reprise de la session de fond sera publié dans un additif au présent document. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
Pris acte du rapport de l'Administrateur sur les conclusions de la réunion du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et des décisions adoptées à cette occasion (DP/1997/L.9). | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمقررات التي اتخذت في الاجتماع (DP/1997/L.9). |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
Les communiqués communs dans lesquels sont résumés les travaux menés et les décisions prises à Johannesburg et Sun City sont reproduits dans les annexes 1 et 2, respectivement. | UN | ويرد في المرفقين الأول والثاني على التوالي البلاغان المشتركان اللذان يتضمنان بيانا بالإجراءات والمقررات التي اتخذت في جوهانسبرغ وصن سيتي. |
On trouvera ci-après l’exposé de ces travaux et des décisions prises. La liste des participants figure en annexe. | UN | وترد أدناه اﻹجراءات والمقررات التي اتخذت أثناء الدورة، كما ترد في المرفق قائمة بالجهات المشاركة. |
ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ET AUX DÉCISIONS PRISES LORS DES GRANDES CONFÉRENCES INTERNATIONALES DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION ADOPTÉS LORS DE CES | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات التي اتخذت في المؤتمرات الدوليــة الرئيسية التــي عقدتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la quarante-huitième session a paru sous la cote A/INF/48/8 et Add.1 et 2 et Add.2/Corr.1. | UN | وقد صدرت قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثامنة واﻷربعين تحــت الرمــز A/INF/48/8 و Add.1 و 2 و Add.2/Corr.1. |
Résolutions et décisions adoptées en 1994 Publié initialement sous les cotes E/1994/INF/3 et Add.1 et E/1994/INF/6 et Add.1. | UN | القرارات والمقررات التي اتخذت في عام ١٩٩٤* |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la quarante-neuvième session paraîtra sous la cote A/INF/49/7. | UN | وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة التاسعة واﻷربعين تحت الرمز A/INF.49/7. |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la quarante-neuvième session paraîtra sous la cote A/INF/49/7. | UN | وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة التاسعة واﻷربعين تحت الرمز A/INF/49/7. |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la partie principale de la cinquante-troisième session paraîtra sous la cote A/INF/53/4. | UN | وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثالثة والخمسين تحت الرمز A/INF/53/4. |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la cinquante-deuxième session paraîtra sous la cote A/INF/52/4. | UN | وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثانية والخمسين تحت الرمز A/IMF/52/4. |
La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la cinquante et unième session paraîtra sous la cote A/INF/51/4. | UN | وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الحادية والخمسين تحت الرمز A/INF/51/4. |
Pris acte du rapport de l'Administrateur sur les conclusions de la réunion du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et des décisions adoptées à cette occasion (DP/1997/L.9). | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمقررات التي اتخذت في الاجتماع (DP/1997/L.9). |
Pris acte du rapport de l'Administrateur sur les conclusions de la réunion du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et des décisions adoptées à cette occasion (DP/1997/L.9). | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمقررات التي اتخذت في الاجتماع (DP/1997/L.9). |
Pris acte du rapport de l'Administrateur sur les conclusions de la réunion du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et des décisions adoptées à cette occasion (DP/1997/L.9). | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمقررات التي اتخذت في الاجتماع (DP/1997/L.9). |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
39. À sa 6e séance, le 13 septembre, le Comité a adopté son projet de rapport publié sous la cote A/AC.241/L.30 et autorisé le Rapporteur à le mettre au point en y incorporant les délibérations des séances et les décisions prises lors des dernières séances de la session. | UN | ٣٩ - اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، مشروع تقريرها بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.241/L.30، وخولت المقرر أن يضع التقرير في صيغته النهائية وذلك بأن يدرج في التقرير المداولات التي جرت في الجلسات المعقودة والمقررات التي اتخذت في الجلسات الختامية للدورة. |
621. L'Algérie a estimé qu'au vu des circonstances, le Conseil des droits de l'homme ne considérait pas seulement la situation de la République arabe syrienne au titre de l'Examen périodique universel mais aussi au regard des résolutions et des décisions prises lors de ses sessions et débats extraordinaires sur le pays. | UN | 621- ولاحظت الجزائر إن مجلس حقوق الإنسان، في الوضع الراهن، ليس معنيا فقط باستعراض حالة الجمهورية العربية السورية في إطار الاستعراض الدوري الشامل، بل هو معني أيضاً بالقرارات والمقررات التي اتخذت في دوراته الاستثنائية وحواراته الطارئة عن هذا البلد. |
ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ET AUX DÉCISIONS PRISES LORS DES GRANDES CONFÉRENCES INTERNATIONALES DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION ADOPTÉS LORS DE CES | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات التي اتخذت في المؤتمرات الدوليــة الرئيسية التــي عقدتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
1. Prend acte du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-huitième session, des décisions prises à cette session et tout particulièrement de la décision 18/1, ainsi que des décisions prises à la réunion intersessions du 4 juin 2013; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة() وبالمقررات المتخذة في تلك الدورة()، وبخاصة المقرر 18/1، والمقررات التي اتخذت في الاجتماع المعقود بين دورتين في 4 حزيران/يونيه 2013؛ |