"والمقررات التي اتخذتها" - Traduction Arabe en Français

    • et décisions adoptées par
        
    • et décisions de
        
    • et aux décisions adoptées par
        
    • et décisions prises par
        
    • ET DECISIONS ADOPTEES PAR
        
    • et les décisions adoptées par
        
    • et des décisions prises par
        
    • et décisions adoptés par
        
    • et dans les décisions adoptées par
        
    • les décisions prises par
        
    I. RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par LA COMMISSION À SA QUATORZIÈME SESSION 9 UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    Les débats et décisions de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session et ceux de la Commission des droits de l'homme à sa cinquantième session revêtent la même importance. UN كما أن المناقشات التي أجرتها الجمعية العامة والمقررات التي اتخذتها بشأن هذه القضية أثناء دورتها الثامنة واﻷربعين، ولجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، تعد أيضا ذات أهمية فائقة.
    Le Haut Représentant pour les affaires de désarmement fait une déclaration sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Première Commission à ses sessions précédentes. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة.
    RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    RÉSOLUTIONS et décisions adoptées par L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    Résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale durant sa quarante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين
    biennal 1994-1995 des résolutions et décisions adoptées par la Commission UN ١٩٩٤-١٩٩٥ عن القرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة حقوق
    Deuxièmement, les résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale doivent avoir une valeur supérieure à celle du papier sur lequel elles sont imprimées. UN ثانياً، يجب أن تكون للقرارات التي اتخذت والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة قيمة تتجاوز قيمة الورق الذي طبعت عليه.
    Résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    Le Secrétaire général continue d'être guidé par les résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée et sollicitera de nouvelles directives à cet égard, le cas échéant. UN ويواصل الأمين العام الاسترشاد بالقرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وسيلتمس المزيد من الإرشادات حسب الاقتضاء.
    Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اتخذتها
    Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire : Institut UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    Résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    6. Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants et directeurs d'autres organisations appliquant le régime commun. UN ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد.
    Résolutions et décisions de l'Assemblée générale et des organes délibérants ou directeurs des autres organisations appliquant le régime commun UN الثاني - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/مجالس إدارة المنظمات الأخرى الداخلة في النظام الموحد
    Dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente/présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    2. Dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente (présentation de rapports) UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    Dispositions et décisions prises par le Sous-Comité des activités statistiques UN اﻹجراءات والمقررات التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية
    I. RESOLUTIONS ET DECISIONS ADOPTEES PAR LA COMMISSION A SA QUATORZIEME SESSION 11 UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    Pour référence, le justificatif préparé par le Comité à sa huitième réunion et les décisions adoptées par celuici à ses huitième et neuvième réunions sont reproduits dans le document UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/11. II. Mesure proposée UN 3- وقد أدرجت المسوغات التي أعدتها اللجنة إبان اجتماعها الثامن والمقررات التي اتخذتها اللجنة في اجتماعيها الثامن والتاسع، على التوالي، في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/11، لتيسير الرجوع إليهما.
    4. Se félicite des mesures et des décisions prises par l'Agence pour renforcer son système de garanties; UN ٤ - ترحب بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات؛
    La séance est suspendue pour un dialogue avec la Haute-Représentante pour les affaires de désarmement sur le suivi des résolutions et décisions adoptés par la Commission à sa dernière session/présentation des rapports. UN وعلقت الجلسة لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة وبشأن عرض التقارير.
    Le représentant de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a rappelé que le rôle des commissions régionales et d'autres organismes régionaux avait été reconnu dans le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg et dans les décisions adoptées par la Commission du développement durable à l'issue de sa onzième session. UN 37 - قدم ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ شرحا قال فيه إن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة اعترفتا بالدور الذي تضطلع به اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية.
    D'autres détails concernant les activités du Programme de parrainage et les décisions prises par le Comité directeur figurent dans les paragraphes 6 à 9 du rapport. UN وتتضمن الفقرات من 6 إلى 9 من التقرير مزيدا من التفاصيل عن أنشطة برنامج الرعاية والمقررات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus