"والنسخ" - Traduction Arabe en Français

    • et reproduction
        
    • et des versions
        
    • et de reproduction
        
    • version
        
    • les versions
        
    • et de transcription
        
    • et copies
        
    • et transcripteurs
        
    Impression et reproduction UN الاشتراكات الطباعة والنسخ
    Dans la mesure où cette limitation aurait des répercussions sur toutes les phases de la production des rapports (mise en forme, dactylographie finale et reproduction) ainsi qu'au niveau de la traduction, les différents comités n'auraient plus à envisager d'examiner des rapports plus longs dans la langue originale. UN فبتطبيق هذا الحد على التقارير الواجبة التجهيز )التحرير والطباعة والنسخ( والترجمة، سيزول احتمال احتياج اللجنة الى النظر في التقارير اﻷكبر حجما بلغتها اﻷصلية.
    Le reconditionnement des originaux et la vérification des archives judiciaires sur support papier, ainsi que des métadonnées et des versions électroniques y afférentes, ont été achevés en ce qui concerne 60 % des archives judiciaires. UN وقد اكتملت عملية إعادة تخزين المواد الأصلية ومضاهاة السجلات القضائية المطبوعة بالبيانات الوصفية والنسخ الإلكترونية ذات الصلة بالنسبة إلى 60 في المائة من جميع السجلات القضائية.
    Groupe linguistique — Section de traduction et de reproduction UN وحدة اللغات - قسم الترجمة التحريرية والنسخ
    Une version résumée du rapport est disponible à la Conférence dans toutes les langues des Nations Unies et dans des formats accessibles (y compris en braille et en caractères faciles à lire). UN والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة.
    les versions électroniques seront disponibles sur CD-ROM ou sur l'Internet. UN والنسخ الإلكترونية متوفرة إما على أقراص مدمجة للقراءة فقط أو من خلال الإنترنت.
    b) Les frais de traduction, d'interprétation et de transcription, qui sont à la charge de l'État requérant. UN )ب( تكاليف الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والنسخ.
    e. Fourniture de services divers (prêts, prêts interbibliothèques et reproduction par photocopie) et diffusion de journaux spécialisés auprès du personnel du Secrétariat; UN )ﻫ( تقديم خدمات اﻹعارة والاستعارة فيما بين المكتبات والنسخ التصويري، فضلا عن تعميم الدوريات المتخصصة على موظفي اﻷمانة العامة.
    e. Fourniture de services divers (prêts, prêts interbibliothèques et reproduction par photocopie) et diffusion de journaux spécialisés auprès du personnel du Secrétariat; UN )ﻫ( تقديم خدمات اﻹعارة والاستعارة فيما بين المكتبات والنسخ التصويري، فضلا عن تعميم الدوريات المتخصصة على موظفي اﻷمانة العامة. المؤشرات الفعلية المؤشرات المقدرة
    Impression et reproduction UN الطباعة والنسخ
    Impression et reproduction UN الطباعة والنسخ
    De l'avis du Bureau, Unite Docs devrait constituer le lieu de conservation final des documents et dossiers: ce serait la source d'information digne de foi pour les départements s'agissant, entre autres, des documents approuvés et des versions définitives des rapports. UN ويرى هذا المكتب أن نظام Unite Docs ينبغي أن يكون المحطة النهائية لإيداع الوثائق والسجلات، حيث يُحتفظ بمصادر ذات حجية من المعلومات من أجل الإدارات، مثل الوثائق التي أقرت والنسخ النهائية من التقارير.
    Selon des sources bien informées, l'organisme d'industrialisation militaire soudanais continue de faire fonctionner près de Khartoum trois usines militaires qui produisent des munitions et des armes légères d'infanterie, des véhicules militaires et des versions soudanaises du char T-55. UN ووفقا لما أوردته مصادر جيدة الاطلاع، تواصل هيئة التصنيع العسكري السودانية تشغيل ثلاثة مصانع قرب الخرطوم تنتج الذخائر، وأسلحة المشاة الخفيفة، والمركبات العسكرية، والنسخ السودانية من الدبابة T-55.
    Des versions papier et des versions électroniques sur cédérom peuvent également être obtenues sur demande auprès du secrétariat (voir les coordonnées indiquées ci-après). UN كما يُمكن طلب النسخ المطبوعة والنسخ الإلكترونية المسجلة على قرص مدمج من الأمانة (يُرجى الاطلاع أدناه على البيانات الخاصة بالعنوان).
    La Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    La Section des services linguistiques a continué à fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 69 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    La Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux parties et au Greffe. UN 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    Bien que les formules de rapport imprimées soient acceptées, le Département préfère que les formules remplies soient présentées sur support électronique. version électronique sur disquette UN والنسخ المطبوعة من التقارير الخاصة بالمادة 7 مقبولة، ومع هذا، فإن إدارة شؤون نزع السلاح تفضل تقديم الاستمارات المستكملة في صورة الكترونية.
    e) Il regroupera les demandes approuvées par le Conseil et tiendra les dossiers, notamment des copies sur papier des demandes et leur version électronique, lesquelles seront conservées au Bureau d'enregistrement ; UN (هـ)تجميع ومسك سجلات المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يوافق عليها المجلس، بما في ذلك كل من النسخ المطبوعة والنسخ الإلكترونية، التي سيحتفظ بها في مكتب سجل الأضرار؛
    les versions électroniques des traductions, ainsi que la traduction provisoire en arabe des Recommandations internationales sur les statistiques de l'eau, sont disponibles sur le site Web de la Division de statistique. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    On a ainsi systématiquement tenu compte du concept relatif aux originaux et copies dans la classification. UN ويشمل ذلك على سبيل المثال إدخال مفهوم المنتجات الأصلية والنسخ في التصنيف بشكل ثابت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus