"والنص الكامل" - Traduction Arabe en Français

    • le texte intégral
        
    • le texte complet
        
    • ainsi que du texte intégral
        
    le texte intégral de ces contributions peut être consulté au secrétariat. UN والنص الكامل لهذه الإسهامات متاح للاطلاع عليه لدى الأمانة.
    le texte intégral de ces réponses peut être obtenu auprès du secrétariat. UN والنص الكامل للردين الواردين متاح لدى الأمانة.
    le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat. UN والنص الكامل للردود متاح في الأمانة للاطلاع عليه عند الطلب.
    le texte complet du rapport de la mission d'évaluation indépendante est disponible sur demande auprès du secrétariat du Conseil d'administration. UN والنص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة متاح لدى طلبه من أمانة المجلس التنفيذي.
    le texte complet de la résolution sera distribué très prochainement aux délégations intéressées. UN والنص الكامل للقرار سيكون متاحا للوفود المهتمة قريبا.
    iv) Développement du site Web de la Division. Mise à disposition du résumé des publications en série et isolées ainsi que du texte intégral de tous les documents établis à l’intention des organes délibérants ; élaboration de pages consacrées à deux thèmes particuliers; UN ' ٤ ' إنشاء موقع على الشبكة - النشر على صفحة استقبال الشعبة ملخصات تنفيذية للمنشورات المتكررة وغير المتكررة والنص الكامل لجميع وثائق الهيئات التداولية وموضوعين خاصين بالموقع على الشبكة؛
    le texte intégral peut en être consulté au secrétariat. UN والنص الكامل لجميع الردود متاح للاطلاع عليه لدى اﻷمانة.
    En raison de l'heure tardive, je vais donner une version abrégée de ma déclaration, dont le texte intégral sera distribué. UN بالنظر الى تأخر الوقت، اعتزم اﻹدلاء ببيان موجز. والنص الكامل للبيان سيجري توزيعه.
    le texte intégral de cette législation ainsi qu'un diagramme et une description de la compétence de chacune de ces instances figurent à l'annexe 4. UN والنص الكامل للتشريعات السالفة الذكر وبيان ووصف ولاية كل من المحاكم مفصلة في المرفق 4.
    le texte intégral de la recommandation est consultable sur le site Web de l'OCDE. UN والنص الكامل لهذه التوصية موجود في موقع المنظمة على الويب.
    22. le texte intégral des réponses des États et des organisations non gouvernementales est disponible aux archives du secrétariat. UN 22- والنص الكامل لردود هذه الدول والمنظمات غير الحكومية متاح للاطلاع بملفات الأمانة.
    le texte intégral de l'arrêt est disponible sur le site Web de la Cour à l'adresse suivante : < http://www.echr.coe.int > . UN والنص الكامل للحكم متاح على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت بالعنوان التالي:http://www.echr.coe.int..
    le texte intégral des résolutions peut être consulté à l'adresse suivante : www.unescap.org/commission/documents. UN والنص الكامل للقرارات متاح على الرابط التالي: www.unescap.org/commission/documents.
    Tous les États Membres sont invités à communiquer rapidement toutes les informations dont ils disposent, notamment les plus récentes, ainsi que le texte intégral des lois, politiques et autres documents pertinents. UN وتحث جميع الدول الأعضاء على توفير معلومات لإدراجها بما في ذلك المعلومات المستكملة بشأن التطورات الجديدة، والنص الكامل والقوانين والسياسات وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة عند توفرها.
    le texte intégral de l'ensemble des réponses peut être consulté au secrétariat. UN 32- والنص الكامل لجميع الردود الواردة متاح للرجوع إليه في ملفات الأمانة.
    a le texte intégral de ces résolutions est disponible sur le site Web du Conseil économique et social < www.un.org/french/ecosoc/2003/index.html > . UN والنص الكامل للقرارات متاح على موقع المجلس على شبكة الإنترنت www.un.org/esa/coordination/ecosoc.
    le texte intégral des propositions est disponible sur le nouveau site Web consacré au développement durable : sustainabledevelopment.un.org. UN والنص الكامل للمقترحات متاح على الموقع الشبكي الجديد المعني بالتنمية المستدامة: sustainabledevelopment.un.org.
    le texte intégral de cette contribution est disponible sur le site Web de la Convention (www.unccd.de). UN والنص الكامل للمساهمة متاح على موقع الاتفاقية في شبكة المعلومات العالمية (www.unccd.de).
    le texte complet de la déclaration norvégienne est disponible sous forme imprimée. UN والنص الكامل المطبوع لبيان النرويج متاح في القاعة.
    4. On trouvera ci—joint le texte complet de la loi No 24429 sur le service militaire volontaire Disponible pour consultation dans les archives du secrétariat. UN ٤- والنص الكامل للقانون رقم ٤٢-٩٢٤ للخدمة العسكرية الطوعية مرفق بهذه الوثيقة*.
    le texte complet de ladite communication peut être consulté sur le site Web du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (http://www.unccd.int). UN والنص الكامل لهذه المساهمة متاح على موقع الاتفاقية على شبكة " ويب " العالمية (http://www.unccd.int).
    iv) Développement du site Web de la Division. Mise à disposition du résumé des publications en série et isolées ainsi que du texte intégral de tous les documents établis à l’intention des organes délibérants ; élaboration de pages consacrées à deux thèmes particuliers; UN ' ٤ ' إنشاء موقع على الشبكة - النشر على صفحة استقبال الشعبة ملخصات تنفيذية للمنشورات المتكررة وغير المتكررة والنص الكامل لجميع وثائق الهيئات التداولية وموضوعين خاصين بالموقع على الشبكة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus