les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique | UN | رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
La Chine, l'Inde et les États-Unis d'Amérique représentaient 35 % de la population urbaine mondiale. | UN | وتمثل الصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية 35 في المائة من سكان المناطق الحضرية في العالم. |
Elle était confrontée à l'hégémonie de l'Occident, des États-Unis d'Amérique et d'Israël, et avait subi des menaces terroristes. | UN | وتواجه سوريا هيمنة الغرب والولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل، وتشكل هدفاً للتهديدات الإرهابية. |
Elle a aussi félicité les Gouvernements du Canada et des États-Unis d'Amérique de leur soutien. | UN | وأشادت أيضا بحكومتي كندا والولايات المتحدة الأمريكية لما تقدمان من دعم. |
Des visites sont également prévues dans des installations en Allemagne et aux États-Unis d'Amérique. | UN | ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Singapour et les États-Unis d'Amérique ne sont pas membres de l'ONUDI. | UN | وأضاف أن سنغافورة والولايات المتحدة الأمريكية ليستا من الدول الأعضاء في اليونيدو. |
L'Union européenne et les États-Unis d'Amérique ont durci les sanctions, en particulier en imposant le boycott des achats de pétrole syrien. | UN | وشدد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية العقوبات، وخاصة بفرض حظر على شراء النفط السوري. |
Les participants ont également examiné des renseignements fournis par l'Australie, le Canada et les États-Unis d'Amérique. | UN | ونظر المشاركون أيضا في المعلومات الاستخبارية التي قدّمتها كل من أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Accord de libre-échange entre la République dominicaine, l'Amérique centrale et les États-Unis d'Amérique | UN | اتفاقية التجارة الحرة بين الجمهورية الدومينيكية وأمريكا الوسطى والولايات المتحدة الأمريكية |
Nous avons également appris que le nouveau Traité START entre la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique était sur le point d'être ratifié. | UN | كما علمنا أن معاهدة ستارت الجديدة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية أوشك التصديق عليها. |
Mme Marie-Jo McIntyre a été la première Ambassadrice auprès des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique et le première Haut-Commissaire auprès du Canada. | UN | وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا. |
Par exemple, les situations de la Chine, de la France, et des États-Unis d'Amérique, ne sont pas comparables. | UN | فالوضع في الصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية مثلا ليس متشابها. |
Il était organisé par le secrétariat en coopération avec le Gouvernement gambien et avec un financement des Gouvernements de la Belgique, des États-Unis d'Amérique, de la Norvège et de la Suisse. | UN | وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع حكومة غامبيا، ومولتها حكومات بلجيكا وسويسرا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Le pays a conclu des accords bilatéraux d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique et la Corée du Sud. | UN | وقد أبرمت بلغاريا اتفاقات ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة مع كوريا الجنوبية والولايات المتحدة الأمريكية. |
Les économies de la région étaient également tributaires des exportations destinées aux marchés de l'Europe et des États-Unis touchés par la récession. | UN | كما أن اقتصادات المنطقة معتمدة على الصادرات إلى الأسواق المتباطئة في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Fédération de Russie et les ÉtatsUnis d'Amérique, ci-après dénommés les parties, | UN | إن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية اللذين يشار إليهما فيما يلي باسم الطرفين، |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la République tchèque, de l'Ukraine, du Canada, de l'Algérie et des Etats-Unis d'Amérique. | UN | لدي في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو الجمهورية التشيكية وأوكرانيا وكندا والجزائر والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La délégation comprenait les observateurs venus des pays suivants : Canada, Danemark, Allemagne, Indonésie, Pays-Bas, Suède, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et États-Unis d'Amérique. | UN | وضم الوفد مراقبين من ألمانيا واندونيسيا والدانمرك والسويد وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |