"وانا اعلم" - Traduction Arabe en Français

    • Et je sais
        
    • sachant
        
    Et je sais, dans mon coeur, que je te reverrai. Open Subtitles وانا اعلم في قرارة نفسي بأنني سأراك مجددا
    Et je sais que c'est horrible, mais je suis si frustré. Open Subtitles وانا اعلم انه الأمر مريع، لكنني محبط جداً منه
    Et je sais que tu voulais qu'elle te voie différemment. Open Subtitles وانا اعلم إنك أردتها أن تراك بمنظور مختلف
    Je sais qu'elle l'a fait, Et je sais qu'elle allait se faire tuer parce qu'elle essaie de nous aider. Open Subtitles انا اعلم انها خاطرت بحياتها وانا اعلم انها كانت علي وشك ان تُقتل لمحاولتها مساعدتنا
    Je ne serais pas capable d'en profiter sachant que nous allons être ruiné. Open Subtitles حسنا ولكن لا استطيع ان استمتع به وانا اعلم باننا سنصبح مفلسين
    Et je sais que je ne suis pas supposée savoir ça parce que tu pensais que c'était Meredith qui l'avait fait. Open Subtitles وانا اعلم انه لا يجب ان اعرف هذا لانك كنت تظن أن ميردث هي من فعلت ذلك
    Et je sais que c'est dur à croire mais nous pensons... qu'un groupe s'est rebellé contre les chefs suprêmes. Open Subtitles وانا اعلم انه من الصعب التصديق.. لكننا نظن انه مجموعة منهم قد تحولوا ضد اسيادهم
    Nous avons enterré ton père hier, Et je sais qu'il me reste peu de temps. Open Subtitles لقد دفنا ابوك بالأمس وانا اعلم انها مسألة وقت بنسبه لي
    Et je sais qu'elle t'aime bien parce qu'elle a arrêté de chercher à gratter des points. Open Subtitles وانا اعلم انها معجبه بك , لانها توقت عن طلب رصيد إضافي
    Il n'y a rien que je ferais pas pour eux Et je sais que c'est pareil pour vous. Open Subtitles لايوجد شي هناك لا استطيع ان افعله لهم وانا اعلم انك تشعر بنفس الطريقة
    Et je sais que c'est vraiment facile d'accuser les pro-armes. Open Subtitles وانا اعلم انه من السهل جداً ان نلوم الحشد المؤيد لحمل السلاح
    Je suis si fière de toi, Et je sais que tu accompliras de grandes choses dans ce monde, et je viens de lire qu'il y a ce nouveau vernis qui change de couleur si tu le plonges dans un verre où il y a de la drogue... Open Subtitles انا فخورة فيك وانا اعلم بإنك ستحققين اشياء عظيمة في هذا العالم وللتو لقد قرات عن طلاء اظافر يغير الالوان
    Tu viens d'atterrir dans un monde de superstars Et je sais que tu ne l'avouerai jamais mais tu as peur. Open Subtitles لقد وقعتي في عالم من النجوم وانا اعلم بإنك لن تعترفي بهذا ، لكنك خائفة
    Tu viens d'atterrir dans un monde de superstars Et je sais que tu ne l'avouerai jamais mais tu as peur. Open Subtitles لقد كان شعورا رائعا لقد وقعتي في عالم من النجوم وانا اعلم بإنك لن تعترفي بهذا ، لكنك خائفة
    Et je sais, que tu ne vas pas me la faire rencontrer pour la première fois... Open Subtitles ..وانا اعلم.. اعلم انك لن تجعلني اقابلها لاول مره
    Et je sais que si elle est une menace pour notre survie, je ferais tout ce qui est en mon pouvoir pour nous protéger d'elle. Open Subtitles وانا اعلم لو قامت بأي شيء يهددنا علي ان اقوم بذلك لوحدي
    Vous êtes tellement sympas, Et je sais que j'avais vraiment, vraiment tort, Open Subtitles وانت يا اصحاب ظرفاء جداً وانا اعلم انه خطأ
    Et je sais que Tommy s'est envoyé en l'air sur mon bureau, mais peu importe, je vous demande d'être une équipe ! Open Subtitles وانا اعلم ان تومي فعلها في مكتبي لكنني مازلت اطلبكم ان تقاتلوا من اجل الفريق
    Je sais que vous sortez avec des types pour leur argent Et je sais que c'est pour ca que vous vous intéressez à mon père. Open Subtitles اعلم انك تواعدين من اجل المال وانا اعلم ان ذلك ما جعلك تفكرين بابي
    Mais je suis là Et je sais exactement ce que vous voulez manger. Open Subtitles ولكنني هنا, وانا اعلم بالضبط ماذا تريد ان تأكل
    Comment je suis sensée travailler pour lui sachant qu'il t'a blessée ? Open Subtitles كيف من المفترض ان اعمل لديه وانا اعلم انه سوف يجرحك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus