"وانتخبت" - Traduction Arabe en Français

    • a élu
        
    • élit
        
    • a été élue
        
    • et élu
        
    • a été élu
        
    • ont été élus
        
    • ont élu
        
    • ont été élues
        
    Le Pakistan a élu en 2008 sa première Présidente de l'Assemblée nationale. UN وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008.
    La Commission a élu le Bureau de sa seizième session : UN وانتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورتها السادسة عشرة:
    Elle a élu M. Jean-Jacques Arnaldez au poste de Greffier adjoint. UN وانتخبت السيد جون - جاك أرنالديس لمنصب نائب المسجل.
    La Commission élit également les représen-tants de la République islamique d'Iran, des Pays-Bas et de la Suède Vice-Présidents pour 1995. UN وانتخبت الهيئة أيضا ممثلي جمهورية إيران الاسلامية وهولندا والسويد نوابا للرئيس لعام ١٩٩٥.
    Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. UN وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس.
    5. À la 1re séance, le 5 septembre, la Grande Commission a élu par acclamation les membres du bureau suivants : UN ٥ - وانتخبت اللجنة الرئيسية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    Celui-ci s'est réuni et a élu M. Park Président et MM. Kalngui et Marques Vice-Présidents. UN واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها.
    Celui-ci s'est réuni et a élu M. Urabe Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها.
    À cette séance, elle a élu le Président, le Premier Vice-Président, le Deuxième VicePrésident, le Troisième Vice-Président et le Rapporteur. UN وانتخبت اللجنةُ في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقرِّر.
    Le Comité a élu quatre vice-présidents à sa huitième session et a désigné l'un deux à sa neuvième session pour qu'il fasse fonction de Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في دورتها الثامنة أربعة نواب لرئيسها، وعينت في دورتها التاسعة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها.
    La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Tamaki Président et MM. Albuquerque et Symonds Vice-Présidents. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا، والسادة ألبوكيركي وسيموندس نائبين للرئيس.
    La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Rajan Président et MM. Park et Rosette Vice-Présidents. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس.
    À cette séance, elle a élu le Président, le Premier Vice-Président, le Deuxième Vice-Président, le Troisième Vice-Président et le Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقررة.
    À ses précédentes sessions, la Commission a élu, outre un président, quatre vice-présidents, dont l'un a également exercé les fonctions de rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر.
    À ses précédentes sessions, la Commission a élu, outre un président, quatre vice-présidents, dont l'un a également exercé les fonctions de rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر.
    L'Assemblée a élu Wang Quanling membre de la Commission des finances jusqu'à l'expiration du mandat de M. Liu. UN وانتخبت الجمعية السيدة وانغ كوانلينغ عضواً في لجنة المالية للفترة المتبقية من عضوية السيد ليو.
    La Commission élit le représentant de la République de Corée Vice-Président. UN وانتخبت اللجنة ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس اللجنة.
    Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. UN وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس.
    L'assemblée a adopté le statut de l'association et défini ses objectifs et ses fonctions, et élu le conseil d'administration et le président. UN واعتمدت الجمعية نظام الرابطة الأساسي ومقاصدها ومهامها البرنامجية، وانتخبت مجلس إدارة ورئيساً لها.
    Le pouvoir législatif a été élu pour la dernière fois en 1987, pour quatre ans; depuis lors, il n'y a plus eu d'élections. UN وانتخبت آخر هيئة تشريعية في عام ٧٨٩١ لمدة أربعة أعوام، ومنذ ذلك التاريخ لم تجر أي انتخابات أخرى.
    Les membres du bureau ont été élus par l'assemblée générale du Comité des sages. UN وانتخبت الجمعية العامة للجنة الحكماء أعضاء هيئة المكتب.
    Les participants à la séance plénière ont élu les candidats proposés comme présidents des groupes de travail. UN وانتخبت الجلسة العامة المرشحين المقترحين رؤساء للفريقين العاملين.
    Une femme (Marisol Espinoza) a été élue Vice-Présidente en 2011, et deux femmes ont été élues vice-présidentes régionales. UN وانتخبت نائبة للرئيس خلال انتخابات عام 2011، هي ماريصول إيسبينوسا، كما انتخبت نائبتان للرئيس على الصعيد الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus