Le Pakistan a élu en 2008 sa première Présidente de l'Assemblée nationale. | UN | وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008. |
La Commission a élu le Bureau de sa seizième session : | UN | وانتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورتها السادسة عشرة: |
Elle a élu M. Jean-Jacques Arnaldez au poste de Greffier adjoint. | UN | وانتخبت السيد جون - جاك أرنالديس لمنصب نائب المسجل. |
La Commission élit également les représen-tants de la République islamique d'Iran, des Pays-Bas et de la Suède Vice-Présidents pour 1995. | UN | وانتخبت الهيئة أيضا ممثلي جمهورية إيران الاسلامية وهولندا والسويد نوابا للرئيس لعام ١٩٩٥. |
Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
5. À la 1re séance, le 5 septembre, la Grande Commission a élu par acclamation les membres du bureau suivants : | UN | ٥ - وانتخبت اللجنة الرئيسية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Park Président et MM. Kalngui et Marques Vice-Présidents. | UN | واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها. |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Urabe Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
À cette séance, elle a élu le Président, le Premier Vice-Président, le Deuxième VicePrésident, le Troisième Vice-Président et le Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنةُ في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقرِّر. |
Le Comité a élu quatre vice-présidents à sa huitième session et a désigné l'un deux à sa neuvième session pour qu'il fasse fonction de Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الثامنة أربعة نواب لرئيسها، وعينت في دورتها التاسعة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Tamaki Président et MM. Albuquerque et Symonds Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا، والسادة ألبوكيركي وسيموندس نائبين للرئيس. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Rajan Président et MM. Park et Rosette Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس. |
À cette séance, elle a élu le Président, le Premier Vice-Président, le Deuxième Vice-Président, le Troisième Vice-Président et le Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقررة. |
À ses précédentes sessions, la Commission a élu, outre un président, quatre vice-présidents, dont l'un a également exercé les fonctions de rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر. |
À ses précédentes sessions, la Commission a élu, outre un président, quatre vice-présidents, dont l'un a également exercé les fonctions de rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر. |
L'Assemblée a élu Wang Quanling membre de la Commission des finances jusqu'à l'expiration du mandat de M. Liu. | UN | وانتخبت الجمعية السيدة وانغ كوانلينغ عضواً في لجنة المالية للفترة المتبقية من عضوية السيد ليو. |
La Commission élit le représentant de la République de Corée Vice-Président. | UN | وانتخبت اللجنة ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس اللجنة. |
Mme Déwé Gorodey, membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
L'assemblée a adopté le statut de l'association et défini ses objectifs et ses fonctions, et élu le conseil d'administration et le président. | UN | واعتمدت الجمعية نظام الرابطة الأساسي ومقاصدها ومهامها البرنامجية، وانتخبت مجلس إدارة ورئيساً لها. |
Le pouvoir législatif a été élu pour la dernière fois en 1987, pour quatre ans; depuis lors, il n'y a plus eu d'élections. | UN | وانتخبت آخر هيئة تشريعية في عام ٧٨٩١ لمدة أربعة أعوام، ومنذ ذلك التاريخ لم تجر أي انتخابات أخرى. |
Les membres du bureau ont été élus par l'assemblée générale du Comité des sages. | UN | وانتخبت الجمعية العامة للجنة الحكماء أعضاء هيئة المكتب. |
Les participants à la séance plénière ont élu les candidats proposés comme présidents des groupes de travail. | UN | وانتخبت الجلسة العامة المرشحين المقترحين رؤساء للفريقين العاملين. |
Une femme (Marisol Espinoza) a été élue Vice-Présidente en 2011, et deux femmes ont été élues vice-présidentes régionales. | UN | وانتخبت نائبة للرئيس خلال انتخابات عام 2011، هي ماريصول إيسبينوسا، كما انتخبت نائبتان للرئيس على الصعيد الإقليمي. |