"وترأست" - Traduction Arabe en Français

    • a présidé
        
    • était dirigée par
        
    • était présidée par
        
    • était présidé par
        
    • a été présidée par
        
    • a dirigé
        
    • était conduite par
        
    • et présidé
        
    • ont été présidées par
        
    • animé
        
    • a assuré la présidence
        
    • a été présidé
        
    • elle a coprésidé
        
    Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion. UN وترأست الاجتماع السيدة هيلين بلوم، رئيسة الهيئة الفرعية.
    Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion. UN وترأست السيدة هيلين بلوم، رئيسة الهيئة الفرعية، الاجتماع.
    La délégation brésilienne était dirigée par Mme Maria do Rosario Nunes, Ministre d'État chargée du Secrétariat aux droits de l'homme. UN وترأست وفد البرازيل الوزيرة ورئيسة أمانة حقوق الإنسان، السيدة ماريا دو روساريو نونس.
    La séance était présidée par Mme Patricia Espinosa, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN وترأست الجلسة باتريسيا إسبينوزا، وزيرة خارجية المكسيك.
    Le Groupe de travail était présidé par la Représentante permanente de Sri Lanka auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Tamara Kunanayakam. UN وترأست الفريق العامل الممثلة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تامارا كوناناياكام.
    La séance d'ouverture a été présidée par Mme Thelma Awori, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Zimbabwe. UN وترأست السيدة ثلما أووري، منسقة اﻷمم المتحدة المقيمة في زمبابوي، الجلسة الافتتاحية.
    Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion. UN وترأست الاجتماع السيدة هيلين بلوم رئيسة الهيئة الفرعية.
    De même qu'elle a présidé durant de nombreuses années le Comité des Nations Unies sur la Namibie marquant ainsi son attachement aux principes de l'humanisme et de solidarité. UN وترأست لسنوات عديدة مجلس الأمم المتحدة لشئون ناميبيا بما يؤكد التزامها بمبدأي الإنسانية والتضامن.
    Mme Eckey a présidé à l'élection du Président de la dixième Assemblée des États parties. UN وترأست السفيرة آكي جلسة انتخاب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Elle participe aussi activement au Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) et certains de ses projets et a présidé plusieurs comités techniques dans ce domaine. UN كما تشارك الهند بفاعلية في المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض وبعض من مشاريعها، وترأست الهند عدة لجان فنية في هذا المجال.
    La délégation des Philippines était dirigée par la Secrétaire (Ministre) du Département de la justice, Mme Leila M. De Lima. UN وترأست وفد الفلبين وزيرة العدل ليلى م. دي ليما.
    La délégation polonaise était dirigée par Mme Grażyna Bernatowicz, Sous-Secrétaire d'État du Ministère polonais des affaires étrangères. UN وترأست وفد بولندا وكيلة كاتب الدولة في وزارة الخارجية في بولندا السيدة غرازينا برناتوفيتش.
    La délégation finlandaise était dirigée par Heidi Hautala, Ministre du développement international. UN وترأست وفد فنلندا السيدة هايدي هوتالا، وزيرة التنمية الدولية.
    La réunion était présidée par la Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda, Louise Mushikiwabo. UN وترأست الجلسة وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا، لويز موشيكيوابو.
    La réunion était présidée par la Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda, Louise Mushikiwabo. UN وترأست الجلسة وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا، لويز موشيكيوابو.
    La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie). UN وترأست الاجتماع كاثرين وولمان من الولايات المتحدة، وتولت ماريانا كوتزيفا من بلغاريا أعمال المقررة.
    Il était présidé par Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA. UN وترأست حلقة العمل السيدة هيلين بلوم، رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    La session a été présidée par Soyata Maiga (Mali), membre de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وترأست الدورةَ سوياتا مايغا، وهي عضو في اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، من مالي.
    a dirigé la délégation canadienne dans plusieurs autres réunions et négociations internationales. UN وترأست وفود كندا إلى عدد من الاجتماعات والمفاوضات الدولية.
    La délégation du Gabon était conduite par Mme Ida Reteno Assonouet, Ministre de la justice, Garde des sceaux, des droits humains et des relations avec les institutions constitutionnelles. UN وترأست وفد غابون وزيرة العدل وحقوق الإنسان والعلاقات مع المؤسسات الدستورية إيدا ريتينو أسونويه.
    Il a aussi organisé et présidé 130 conférences de presse sur les questions relatives aux droits de l'homme. UN كما نظمت الدائرة وترأست ٠٣١ مؤتمراً صحفياً عن قضايا حقوق اﻹنسان.
    Les deux sessions que le Conseil a tenues en 2009 ont été présidées par Carolina Hernandez (Philippines). UN 2 - وترأست كارولينا هرنانديز، من الفلبين، دورتي المجلس في عام 2009.
    Au cours des six dernières semaines, j'ai donc j'ai organisé plus de 40 rencontres bilatérales, animé des consultations ouvertes à tous au cours desquelles 32 délégations ont exprimé leur point de vue et consulté chaque groupe régional. UN وبناء عليه، عقدت أكثر من أربعين لقاء ثنائياً على امتداد اﻷسابيع الستة الماضية، وترأست مشاورات مفتوحة العضوية استمعت من خلالها إلى آراء ٢٣ وفداً، كما تشاورت مع كافة المجموعات الاقليمية.
    Nakpa Polo, Ambassadeur et Représentant permanent du Togo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, a assuré la présidence. UN وترأست الحلقة السيدة ناكبا بولو، السفيرة والممثلة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة.
    Ce débat a été présidé par l'Ambassadrice Susana Ruiz Cerutti, conseillère juridique auprès du Ministère argentin des affaires étrangères et du culte. UN وترأست المناقشة السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية لوزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين.
    elle a coprésidé avec le Maroc, les 24 et 25 septembre 2009, la conférence dite < < de l'article XIV > > en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN وترأست مع المغرب، يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009، المؤتمر الذي عقد عملا بالمادة الرابعة عشرة بهدف تسهيل دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus