"وترحب اللجنة أيضاً" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité se félicite également
        
    • le Comité accueille également avec
        
    • il se félicite également
        
    • le Comité se félicite aussi
        
    • le Comité se félicite en outre
        
    • le Comité accueille aussi
        
    • il se félicite aussi
        
    • le Comité salue également
        
    • il accueille également avec satisfaction
        
    • il salue également
        
    • le Comité note également avec satisfaction
        
    • le Comité accueille en outre
        
    le Comité se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a pu avoir avec la délégation, dont il a apprécié la composition multisectorielle et le haut niveau. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى يمثل قطاعات متعددة.
    le Comité se félicite également de l'adoption de normes nationales relatives à l'enseignement supérieur. UN وترحب اللجنة أيضاً باعتماد المعايير التي حددتها الدولة للتعليم العالي.
    le Comité accueille également avec satisfaction la création en 2004 d'un Fonds de solidarité pour venir en aide aux orphelins du sida. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء صندوق التضامن في عام 2004 لمساعدة من يتّمهم الإيدز.
    il se félicite également qu'en vertu de la loi relative à la protection de l'enfance, l'enfant ait le droit d'être entendu quel que soit son âge. UN وترحب اللجنة أيضاً بقانون رعاية الطفل الذي يمنح الطفل الحق في سماع آرائه بغض النظر عن سنه.
    le Comité se félicite aussi de l'élaboration d'une deuxième ordonnance visant à accroître la représentation des femmes dans l'administration publique. UN وترحب اللجنة أيضاً بإعداد مرسوم ثانٍ يهدف إلى تعزيز تمثيل المرأة في الإدارة العامة.
    le Comité se félicite en outre que la Commission exécute aussi un projet de retour dans des conditions de sécurité, commandité par l'État partie. UN وترحب اللجنة أيضاً بقيام المجلس إلى جانب ذلك بتنفيذ مشروع بتكليف وتمويل من الدولة الطرف يتعلق بالعودة الآمنة.
    le Comité accueille aussi avec satisfaction les divers projets visant la réinsertion des délinquants mineurs. UN وترحب اللجنة أيضاً بالمشاريع المختلفة الرامية إلى إعادة إدماج المجرمين الأحداث.
    le Comité se félicite également des mesures de politique générale suivantes: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً باعتماد تدابير السياسة العامة التالية:
    le Comité se félicite également de l'engagement pris par le Gouvernement de soumettre un nouveau code pénal, contenant notamment des dispositions qui affinent la qualification en vigueur du crime de torture. UN وترحب اللجنة أيضاً بالتزام الحكومة بإعداد مدونة جنائية جديدة سوف تتضمن تعريفاً أحسن لجريمة التعذيب.
    le Comité se félicite également que la législation du Qatar, d'après ce qu'affirme l'État partie, ne permette aucune forme d'enrôlement obligatoire ou forcé. UN وترحب اللجنة أيضاً بتأكيد الدولة الطرف أن تشريعها الوطني لا ينص على أي شكل من أشكال التجنيد الإجباري أو القسري.
    le Comité se félicite également que la législation du Qatar, d'après ce qu'affirme l'État partie, ne permette aucune forme d'enrôlement obligatoire ou forcé. UN وترحب اللجنة أيضاً بتأكيد الدولة الطرف لكون تشريعها الوطني لا ينص على أي شكل من أشكال التجنيد الإجباري أو القسري.
    le Comité accueille également avec satisfaction les mesures législatives et autres prises par l'État partie et énumérées ci-après: UN 4- وترحب اللجنة أيضاً بما يلي من التدابير التشريعية وغيرها من الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف:
    le Comité accueille également avec satisfaction les mesures législatives mises en place par l'État partie de façon à donner effet à la Convention, notamment: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير التشريعية التي اتخذتها الدولة الطرف لإنفاذ الاتفاقية، ولا سيما ما يلي:
    il se félicite également de la ponctualité de l'État partie et de la régularité avec laquelle il présente ses rapports périodiques. UN وترحب اللجنة أيضاً بمراعاة الدولة الطرف لمواعيد تقديم تقاريرها الدورية وتقديمها بصورة منتظمة.
    il se félicite également du fait que les parents sont tenus de pourvoir aux besoins de leurs enfants et de ce qu'un juge peut ordonner le paiement de la pension alimentaire. UN وترحب اللجنة أيضاً بكون الدولة الطرف تستلزم من الآباء أن يعولوا أطفالهم وبكون القاضي يستطيع أن يحكم بدفـع النفقة لهم.
    le Comité se félicite aussi que, dans ledit Plan, il soit fait mention de la participation des femmes au rétablissement de la paix, à la réconciliation, à la réadaptation et à la reconstruction. UN وترحب اللجنة أيضاً بالإشارة في الخطة إلى مشاركة المرأة في عمليات بناء السلم والمصالحة وإعادة التأهيل والإنعاش.
    le Comité se félicite en outre de la création d'un bureau spécialisé de défense pénale pour les autochtones. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء أمانة مظالم معنية بالشعوب الأصلية ومختصة في الشؤون الجنائية.
    le Comité accueille aussi avec satisfaction les mesures institutionnelles et générales ci-après qui ont un impact sur les enfants: UN 6- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية التي لها تأثير على الأطفال:
    il se félicite aussi du document de base commun actualisé transmis par l'État partie. UN وترحب اللجنة أيضاً بالوثيقة الأساسية الموحدة المحدثة المقدمة من الدولة الطرف.
    le Comité salue également l'adhésion de l'État partie à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones. UN وترحب اللجنة أيضاً بتأييد الدولة الطرف لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    il accueille également avec satisfaction la création de fonctions de médiateurs culturels et linguistiques chargés de donner des informations, des conseils et un soutien aux détenus étrangers durant la procédure judiciaire. UN وترحب اللجنة أيضاً بتعيين وسطاء ثقافيين ولغويين يمدون السجناء الأجانب بالمعلومات والإرشادات والدعم أثناء الدعاوى القضائية.
    il salue également la présence d'une délégation nombreuse et de haut niveau pour présenter le rapport. UN وترحب اللجنة أيضاً بحضور وفد كبير ورفيع المستوى تولى عرض تقرير الدولة الطرف.
    367. le Comité note également avec satisfaction qu'un nouveau recensement aura lieu au mois de décembre de l'année en cours. UN 367- وترحب اللجنة أيضاً بإعلان أن تعداداً جديداً للسكان سيتم في كانون الأول/ديسمبر هذا العام.
    le Comité accueille en outre avec satisfaction les mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus