"وتشارك اليونيسيف" - Traduction Arabe en Français

    • l'UNICEF participe
        
    • l'UNICEF joue un
        
    • l'UNICEF contribue
        
    • l'UNICEF fait partie
        
    • l'UNICEF participait
        
    • l'UNICEF prend une part
        
    l'UNICEF participe également à la mise au point simultanée de deux différents programmes de sensibilisation des populations à la question. UN وتشارك اليونيسيف أيضا في الإعداد المتزامن لمنهجين مختلفين للتوعية بهذه المسألة.
    l'UNICEF participe activement aux travaux d'un groupe de travail chargé d'élaborer des propositions tendant à simplifier la programmation, et des recommandations en ce sens devraient être présentées avant la fin 2005. UN وتشارك اليونيسيف بفعالية في فريق عامل مهمته وضع مقترحات من أجل استحداث عملية برمجة مبسطة، على أنه من المنتظر أن تُقدم توصيات في هذا الشأن بحلول نهاية عام 2005.
    l'UNICEF participe à cette approche dans 20 pays, surtout d'Afrique subsaharienne. UN وتشارك اليونيسيف في نُهُج قطاعية في 20 بلدا، أغلبها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    l'UNICEF participe largement à ces travaux et est l'un des organismes chef de file des deux premiers groupes; UN وتشارك اليونيسيف على نطاق واسع في الفريقين اﻷولين كما تضطلع فيهما بدور الوكالة الرائدة المشاركة؛
    l'UNICEF participe aux travaux des trois premières de ces équipes spéciales et assiste aux réunions de la quatrième en tant qu'observateur. UN وتشارك اليونيسيف في فرق العمل الثلاث اﻷولى من هذه الفرق اﻷربع المذكورة وتحضر اجتماعات الفرقة الرابعة كمراقب.
    l'UNICEF participe à chacune de ces stratégies. UN وتشارك اليونيسيف في كل ركن من تلك الأركان.
    l'UNICEF participe dans plusieurs pays, notamment l'Égypte, le Mozambique et le Turkménistan, à des programmes communs des Nations Unies consacrés à l'éducation de base et à celle des filles. UN وتشارك اليونيسيف في برامج مشتركة للأمم المتحدة للتعليم الأساسي ولتعليم البنات في بلدان تشمل تركمانستان ومصر وموزامبيق.
    l'UNICEF participe à cette alliance au niveau de l'élaboration des stratégies et des politiques relatives au financement et aux activités opérationnelles, et il dispose de l'une des 17 voix au conseil d'administration. UN وتشارك اليونيسيف في صياغة استراتيجية التحالف وسياساته المالية والتشغيلية، إذ أن الحق في التصويت في مجلس الإدارة بصوت واحد من بين 17 صوتا.
    l'UNICEF participe également à la réunion du Réseau Déontologie des organisations multilatérales. UN 33 - وتشارك اليونيسيف أيضاً في اجتماعات شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف.
    l'UNICEF participe au Groupe consultatif interorganisations sur la Politique, qui s'efforce de venir à bout des goulets d'étranglement et de formuler des stratégies favorisant l'application à l'échelle nationale du cadre d'assistance en espèces. UN وتشارك اليونيسيف في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات للنهج المنسق في التحويلات النقدية، الذي يعمل على حل الاختناقات ووضع سياسات تدعم تنفيذ إطار المساعدة النقدية على المستوى القطري.
    l'UNICEF participe également à des partenariats public-privé mondiaux axés sur la coordination. UN 47 - وتشارك اليونيسيف أيضا في الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الصحة، مركزة على التنسيق.
    l'UNICEF participe activement aux groupes de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement qui ont été constitués, notamment pour déterminer quelles options s'offraient pour accroître la proportion de services communs dans les bureaux extérieurs. UN وتشارك اليونيسيف بنشاط في الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائة التي شكلت، ضمن جملة أمور، لتحديد الخيارات المتاحة لزيادة نسبة الخدمات المشتركة في المكاتب الميدانية.
    l'UNICEF participe en tant qu'observateur des Nations Unies aux retraites annuelles de Montreux et diffuse le document qui en est issu, intitulé Common Observations (Observations communes) dans le cadre de la mise à niveau du personnel de l'UNICEF. UN وتشارك اليونيسيف بصفتها مراقبا من الأمم المتحدة في معتكفات مونترو السنوية وتنشر الورقة الختامية للجهات المانحة المعنونة الملاحظات المشتركة، في إطار استكمال تدريب موظفيها.
    l'UNICEF participe à la mise à l'essai de certaines des technologies les plus prometteuses en matière de filtre domestique au Bangladesh, en Inde et au Viet Nam. UN وتشارك اليونيسيف في فحص بعض أنواع التكنولوجيا الواعدة أكثر من غيرها في مجال مرشحات الأسر المعيشية في بنغلاديش وفييت نام والهند.
    l'UNICEF participe également aux travaux du groupe d'étude sur l'évaluation à l'échelle des pays. UN 41 - وتشارك اليونيسيف أيضا في فرقة العمل المعنية بالتقييم على المستوى القطري.
    l'UNICEF participe à l'équipe spéciale dirigée par l'Organisation mondiale de la Santé qui aide les pays à proposer la circoncision dans le cadre de programmes complets de prévention. UN وتشارك اليونيسيف في الفرقة العاملة التي ترأسها منظمة الصحة العالمية والتي تساعد البلدان على اعتماد ختان الذكور كجزء من برنامج شامل للوقاية.
    l'UNICEF joue un rôle actif à cet égard. UN وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة.
    L'évaluation commune par pays comporte des indicateurs relatifs aux droits de l'homme et l'UNICEF contribue à la préparation de matériel dans ce domaine à l'intention des équipes de pays des Nations Unies. UN ويشمل التقييم القطري الموحد مؤشرات تتعلق بحقوق اﻹنسان، وتشارك اليونيسيف في تطوير المواد التي تتصل بحقوق اﻹنسان لخدمة اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Actuellement, l'UNICEF fait partie du groupe de travail interinstitutions sur la mobilisation des ressources (dans le cadre de la suite à donner à la résolution 1995/56 du Conseil économique et social). UN وتشارك اليونيسيف حاليا في الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بتعبئة الموارد )كجانب من جوانب متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦(.
    l'UNICEF participait au module du SIG sur les états de paie et les ressources humaines, pour lequel 3,5 millions de dollars avaient été inscrits au budget approuvé pour l'exercice 1996-1997 en vue de modifier le SIG pour l'adapter aux besoins de l'UNICEF. UN وتشارك اليونيسيف في وحدة كشوف المرتبات والموارد البشرية من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، والتي خصصت لها ٣,٥ ملايين دولار في الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ لتكييف النظام بحيث يلبي احتياجات اليونيسيف.
    l'UNICEF prend une part active aux dispositifs interorganisations de financement et d'exécution, tels que les accords de financement conjoints (fonds d'affectation spéciale multidonateurs et programmes conjoints) et les arrangements relatifs aux services communs des Nations Unies. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة واسعة النطاق في الآليات المالية والتشغيلية المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، مثل ترتيبات التمويل المشترك (الصناديق الاستئمانية والبرامج المشتركة المتعددة المانحين) وترتيبات الخدمات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus