"وتعليقات لجنة" - Traduction Arabe en Français

    • et les observations du Comité
        
    • et observations du Comité
        
    • et observations y relatives du Comité
        
    • et du Comité
        
    • et les observations y relatives du Comité
        
    • et celles du Comité
        
    • et des observations du
        
    • et commentaires du Comité
        
    • les commentaires du comité
        
    • et les observations correspondantes du Comité
        
    • observations que le Comité
        
    Tout le travail et les observations du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) en ce qui concerne les armes, quelle que soit leur nature d'un point de vue stratégique, visent à assurer l'application fidèle et impartiale de ces règles de droit international humanitaire. UN وكل أعمال وتعليقات لجنة الصليب اﻷحمر الدوليــة فيما يتعلق باﻷسلحة، أيا كانت طبيعتها مـن وجهة النظر الاستراتيجية، إنما تستهـــدف ضمــان التطبيق اﻷمين وغير المتحيز لقواعد القانون اﻹنساني الدولي هذه.
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Externalisation en tant qu’impératif de compétitivité entre les organismes des Nations Unies» A/52/338. et les observations du Comité administratif de coordination y relatives A/52/338/Add.1. UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحـدة التفتيش المشتركة المعنون " تحدي الاستعانة بالمصادر الخارجية الذي تواجهه منظومة اﻷمم المتحدة " )١( وتعليقات لجنة التنسيـق اﻹدارية على التقرير)٢(؛
    Rapport du Corps commun d'inspection et observations du Comité administratif de coordination à ce sujet UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة
    (Signé) Kainarbek Toktomushev Rapport complémentaire soumis par le Kirghizistan en réponse aux questions et observations du Comité du Conseil de sécurité contre le terrorisme UN تقرير إضافي مقدم من حكومة جمهورية قيرغيزستان ردا على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    Observations du Secrétaire général et du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d’inspection relatif aux services communs des organismes des Nations Unies à Genève UN تعليقات اﻷمين العـــام وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " الخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في جنيف "
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Représentation hors Siège des organismes des Nations Unies : vers plus d'unité " et les observations y relatives du Comité administratif de coordination A/49/133-E/1994/49 et Add.1. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو نهج أكثر توحيدا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه)٤(. )٣( A/49/326.
    En vertu de sa décision 50/436 du 20 décembre 1995, l’Assemblée générale a pris acte des notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection et les observations du Comité administratif de coordination. UN وفي مقررها ٥٠/٤٣٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرتي اﻷمين العام اللتين أحال بهما التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Documentation : Notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection et les observations du Comité administratif de coordination sur ce document, A/50/126-E/1995/20 et Add.1. UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه A/50/126-E/1995/20 و Add.1.
    Documentation : Notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection et les observations du Comité administratif de coordination sur ce document, A/50/113 et Add.1. UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/113 و Add.1.
    A/50/126-E/1995/20 Notes du Secrétaire général transmettant le rapport et Add.1 du Corps commun d'inspection intitulé " Les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies " et les observations du Comité administratif de coordination concernant le rapport UN A/50/126-E/1995/20 و Add.1 مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير
    Durant la première partie de sa quarantième session, à sa 24e séance, le 23 juin 2000, le Comité a examiné le rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (A/54/700) et les observations du Comité administratif de coordination y afférentes (A/54/700/Add.1). UN 71 - خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين نظرت اللجنة في جلستها الرابعة والعشرين، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000، في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " (A/54/700) وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه (A/54/700/Add.1).
    A/54/700 et Add.1 Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations du Comité administratif de coordination UN A/54/700 و Add.1 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه.
    iii) Exécution nationale des projets (A/50/113) et observations du Comité administratif de coordination (A/50/113/Add.1); UN ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛
    La plupart du temps, les questions et observations du Comité citées ou paraphrasées dans des rapports ultérieurs des États étaient d'ordre technique, et n'avaient apparemment pas de conséquences pour les droits de l'homme, mais parfois c'était le contraire. UN ورغم أن أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب، مثلما اقتُبست أو شُرحت في تقارير لاحقة قدمتها الدول، كانت ذات طبيعة تقنية في أغلب الأحوال، لا تترتب عليها آثار بالنسبة لحقوق الإنسان، فقد كانت هناك أيضاً حالات أشارت فيها تقارير بعض الدول إلى العكس.
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN الرابع - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    Observations du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Bourses octroyées par les organismes des Nations Unies» UN تعليقــات اﻷمين العــام لﻷمم المتحــدة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹداريــة علــى تقرير وحـدة التفتيش المشتركة المعنون " الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة "
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Représentation hors Siège des organismes des Nations Unies : vers plus d'unité " et les observations y relatives du Comité administratif de coordination A/49/133-E/1994/49 et Add.1. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو نهج أكثر توحيدا " وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه)٨٥(.
    Les observations du Secrétaire général et celles du Comité administratif de coordination sur le rapport figurent dans une note du Secrétaire général du 24 juin 1997 (A/52/184). UN وترد تعليقات الأمين العام وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية(2) بشأن التقرير في مذكرة الأمين العام المؤرخة 24 حزيران/يونيه 1997 (A/52/184).
    Dans sa décision 46/466 du 20 décembre 1991, l'Assemblée à pris note du rapport et des observations du CAC. UN وقد أحاطت الجمعية علما، في قرارها ٤٦/٤٦٦ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بالتقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    Réponses aux questions et commentaires du Comité contre le terrorisme sur le rapport complémentaire de la République de Lettonie UN إجابات على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص التقرير التكميلي المقدم من جمهورية لاتفيا
    les commentaires du comité local d'approbation avaient confirmé la pertinence des domaines prioritaires par rapport aux objectifs nationaux. UN وتعليقات لجنة الموافقة المحلية قد أكدت أهمية مجالات الاهتمام بالنسبة لﻷهداف الوطنية.
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Renforcement de la représentation locale du système des Nations Unies» (A/52/457) et les observations correspondantes du Comité administratif de coordination (A/52/457/Add.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/52/457) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه (A/52/457/Add.1)؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection intitulé'L'appui du système des Nations Unies en faveur de la science et de la technique en Afrique'9 et des observations que le Comité administratif de coordination a formulées à ce sujet10; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا)٩( " ، وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه)٠١(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus