"وتلتمس الشركة" - Traduction Arabe en Français

    • la SAT
        
    • la KOC
        
    • elle demande
        
    • la société demande
        
    • Taisei demande
        
    • Kajima demande
        
    • China State demande
        
    384. la SAT demande une indemnité de US$ 285 340 pour les actifs endommagés sur son terminal maritime. UN 384- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 340 285 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأصول المتضررة في محطتها البحرية.
    385. la SAT demande une indemnité de US$ 1 616 489 pour ses équipements d'accueil endommagés et saccagés. UN 385- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 489 616 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مرافقها السكنية المتضررة والمخرَّبة.
    191. la KOC demande une indemnité de US$ 1 500 000 au titre de la réparation de bâtiments industriels. UN 191- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 000 500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن مخصص لإصلاح أحد المباني الصناعية.
    elle demande une indemnité de US$ 5 207 pour ses six cadres. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 207 5 دولارات أمريكية لمديريها التنفيذيين الستة.
    la société demande une indemnité de US$ 472 567 au titre de la partie non payée de ces études. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره ٧٦٥ ٢٧٤ دولاراً عن القسط غير المدفوع من أعمال التصميم.
    393. la SAT demande une indemnisation de US$ 25 688 388 correspondant à la valeur des stocks de brut et de produits pétroliers qui se trouvaient dans son parc à réservoirs de Mina Saud. UN 393- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 388 688 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن قيمة مخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية الموجودة في منطقة الصهاريج في ميناء سعود.
    400. la SAT demande également à être indemnisée de US$ 686 713 au titre de la perte de son stock en entrepôt. UN 400- وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 713 686 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخزون مستودعاتها الرئيسية.
    384. la SAT demande une indemnité de US$ 285 340 pour les actifs endommagés sur son terminal maritime. UN 384- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 340 285 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأصول المتضررة في محطتها البحرية.
    385. la SAT demande une indemnité de US$ 1 616 489 pour ses équipements d'accueil endommagés et saccagés. UN 385- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 489 616 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مرافقها السكنية المتضررة والمخرَّبة.
    393. la SAT demande une indemnisation de US$ 25 688 388 correspondant à la valeur des stocks de brut et de produits pétroliers qui se trouvaient dans son parc à réservoirs de Mina Saud. UN 393- وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 388 688 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن قيمة مخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية الموجودة في منطقة الصهاريج في ميناء سعود.
    400. la SAT demande également à être indemnisée de US$ 686 713 au titre de la perte de son stock en entrepôt. UN 400- وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 713 686 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخزون مستودعاتها الرئيسية.
    191. la KOC demande une indemnité de US$ 1 500 000 au titre de la réparation de bâtiments industriels. UN 191- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 000 500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن مخصص لإصلاح أحد المباني الصناعية.
    169. la KOC demande une indemnisation de US$ 10 902 571 au titre des frais de remplacement de l'oléoduc de 16 pouces. UN 169- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 571 902 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكلفة استبدال خط أنابيب يبلغ قطره 16 بوصة.
    190. la KOC demande une indemnité de US$ 1 582 000 au titre du coût des matériaux lui appartenant que ses salariés auraient utilisés pour réparer leurs logements à Ahmadi. UN 190- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 000 582 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف مواد الشركة التي يدعى أن موظفي الشركة قد استخدموها في إصلاح وحداتهم السكنية في محافظة الأحمدي.
    elle demande une indemnité de US$ 90 198. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 198 90 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    elle demande une indemnité correspondant à la différence, soit USD 19 988 421, pour travaux exécutés non payés. UN وتلتمس الشركة التعويض عن الفرق، أي 421 988 19 دولارا، مقابل الأشغال المنجزة والتي لم تسدد قيمتها.
    elle demande, au titre des travaux exécutés pour le compte de Lavcevic, une indemnité de USD 2 454 832; UN وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال التي قامت بها لصالح شركة لافسيفيتش بمبلغ 832 454 2 دولاراً؛
    la société demande une indemnité de US$ 625 970 au titre des dépenses encourues pour les études des travaux de génie civil et des services d'utilité publique. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره ٠٧٩ ٥٢٦ دولاراً عن تكلفة تصميم اﻷشغال والمرافق المدنية.
    la société demande une indemnité de US$ 345 610 au titre des pertes de biens corporels qui y étaient situés. UN وتلتمس الشركة مبلغ 610 345 دولارات أمريكية عن الخسائر في الممتلكات المادية في الفيلّه.
    la société demande également une indemnité de US$ 27 308 pour le décès d'un salarié, décédé durant l'évacuation de l'Iraq. UN وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 308 27 دولارات أمريكية عن وفاة موظف واحد في أثناء الإجلاء من العراق.
    Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé. UN وتلتمس الشركة تعويضا عن تكاليف رحلة هذا الموظف.
    Kajima demande à être indemnisée de dépenses qu'elle a encourues, pour son employé japonais, au titre de salaires, cotisations de sécurité sociale, prime, allocations de retraite, frais d'hébergement à l'arrivée et contrôle médical. UN وتلتمس الشركة تعويضا عن المصاريف المتصلة بموظفها الياباني، بما في ذلك المرتب والتأمين الاجتماعي والعلاوات وبدلات المعاش التقاعدي وتوفير السكن له عند وصوله أو إخضاعه لفحص طبي.
    China State demande une indemnité de IQD 250 000 (USD 802 222) au titre de ce paiement. UN وتلتمس الشركة التعويض بمبلغ 000 250 دينار عراقي (222 802 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) لكي تسترجع المبلغ الذي دفعته لشركة القادسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus