les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي من المحتمل أن تتخذها اللجنة. |
S'agissant de l'article 7, le groupe avait souligné qu'il importait de distribuer à temps les documents de la réunion. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 7، أكد الفريق أهمية توزيع وثائق الاجتماع في الوقت المناسب. |
les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة. |
Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties. | UN | كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف. |
Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties. | UN | كما تُحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يُحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف. |
e) Prend des dispositions en vue de la garde et de la conservation des documents de la réunion. | UN | (ﻫ) واتخاذ الترتيبات لحفظ وثائق الاجتماع وصونها. |
Comité de contrôle du respect : préparer et envoyer les invitations; organisation du voyage des représentants parrainés; préparation et publication de tous les documents de réunion. | UN | لجنة الامتثال: إعداد وإرسال الدعوات؛ وتنظيم سفر المندوبين المتمتعين بالرعاية؛ وإعداد جميع وثائق الاجتماع ونشرها. |
Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
les documents de la réunion reposaient sur une note conceptuelle préparée par le PNUE et revue par les gouvernements et les parties prenantes. | UN | 3 - وقد انصبت وثائق الاجتماع على مذكرة مفاهيمية أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرضتها الحكومات وأصحاب المصلحة. |
les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي من المحتمل أن تتخذها اللجنة. |
Tous les documents de la réunion peuvent être consultés en ligne sur le site Web de la Commission: www.unctad.org/cstd. | UN | وجميع وثائق الاجتماع متاحة على موقع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية www.unctad.org/cstd. |
19. les documents de la réunion ont été remis aux membres du Comité en version papier, lesquels étaient pour la plupart disponibles six semaines avant la réunion. | UN | 19 - قُدِّمَت وثائق الاجتماع مباشرة كنُسخ ورقية إلى أعضاء اللجنة مع توافر أغلبية الوثائق قبل انعقاد الاجتماع بأكثر من ستة أسابيع. |
b) Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) وجمع وثائق الاجتماع وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |
12. les documents de la réunion ont été remis aux membres du Comité en version papier, lesquels étaient pour la plupart disponibles plus de six semaines avant la réunion. | UN | 12 - قُدِّمَت وثائق الاجتماع مباشرة كنُسخ ورقية إلى أعضاء اللجنة مع توافر أغلبية الوثائق قبل انعقاد الاجتماع بأكثر من ستة أسابيع. |
Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre la Conférence. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن يتخذها المؤتمر. |
Les documents de session indiquent également les mesures que le Comité pourrait prendre. | UN | وتحدِّد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة. |
Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre le Groupe de travail à composition non limitée. | UN | كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يمكن أن يتخذها الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre le Comité. | UN | وتحدِّد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة. |
Prend des dispositions en vue de la garde et de la conservation des documents de la réunion. | UN | (ﻫ) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق الاجتماع وحفظها. |
Prend des dispositions en vue de la garde et de la conservation des documents de la réunion. | UN | (ﻫ) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق الاجتماع وحفظها. |
13. les documents de réunion ont été mis à disposition sur le site web de la Convention, au moins six semaines avant la réunion. | UN | 12- وأتيح الاطلاع على وثائق الاجتماع قبل ستة أسابيع من الاجتماع على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
Organisation réussie de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée; établissement de la documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية؛ إعداد وثائق الاجتماع باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة. |
Tous les documents soumis à la Réunion peuvent être consultés sur le site Web du Bureau des affaires spatiales consacré à la coordination des activités spatiales (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/fr/index.html). | UN | وجميع وثائق الاجتماع متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي يتناول تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html). |