"وثائق الدورة الخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • cinquième session
        
    • lettre et
        
    • l'ordre du
        
    • comme documents
        
    • est reproduite telle
        
    • annexe est reproduite
        
    • reproduite telle quelle
        
    Nous vous saurions gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport sur les travaux de l'Initiative qui lui est joint comme document de la cinquième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN ونكون ممتنين لو عملتم على إصدار هذه الرسالة وتقرير المبادرة القطرية المرفق بوصفهما من وثائق الدورة الخامسة للمنتدى.
    Le rapport final sera communiqué ultérieurement en tant que document de la cinquième session. UN وسيقدم التقرير النهائي في وقت لاحق في شكل وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة للمنتدى.
    Le Gouvernement somalien vous serait obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de la cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب من سيادتكم تعميمه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند رقم 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند رقم 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—cinquième session au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً إذا أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 10 من بنود جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب من سيادتكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    GE.99—12369 (F) comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme, au titre des points 5 et 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم البيان والمذكرة* كوثيقتين رسميتين من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 5 و9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو منكم التكرم بتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir en faire distribuer le texte comme document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—cinquième session, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم العمل على نشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من بنود جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو التفضل بتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو منكم التكرم بنشر هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم المرفق كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer en tant que document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم تعميم المرفق كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante—cinquième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir distribuer la présente lettre et son annexe* en tant que document officiel de la quinzième session du Conseil des droits de l'homme. UN وأكون لكم شاكراً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 36, 52 et 60 de l'ordre du jour. UN وأرجو إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 36 و 52 و 60.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire publier et distribuer les textes de ces déclarations comme documents de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 34 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا العمل على إصدار هذين البيانين وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 34 من جدول الأعمال.
    La Mission permanente de la République de Croatie serait reconnaissante au secrétariat de bien vouloir faire distribuer l'aide—mémoire ci—joint L'annexe est reproduite telle quelle, dans la langue dans laquelle elle a été reçue. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا من الأمانة أن تتكرم بتعميم المذكرة* المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus