"وثائق ما قبل" - Traduction Arabe en Français

    • documents d'avant
        
    • documentation d'avant
        
    • documentation à établir avant
        
    • documents établis avant
        
    • documentation préalable
        
    • la documentation avant
        
    • Documentation précédant
        
    • documentation établie avant
        
    • documents publiés avant
        
    • des documents à établir avant
        
    • de la documentation
        
    • documentation à établir après
        
    • documents d'avant-session ne
        
    • documents préalables
        
    :: Pourcentage de tous les documents d'avant session publiés dans les délais prescrits : UN :: النسبة المئوية لجميع وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا للإطار الزمني المقرر:
    En 2011, environ 60 % des documents d'avant session ont été présentés dans les délais prévus. UN وفي عام 2011، قدم نحو 60 في المائة من وثائق ما قبل الدورة في مواعيدها المحددة.
    Elles nécessiteraient 200 pages de documentation d'avant session, 10 pages de documentation pendant la session et 30 pages de documentation après la session, en six langues. UN وسوف يلزم إعداد 200 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 10 صفحات أثناء الدورة و 30 صفحة بعد الدورة باللغات الست.
    Ces montants comprennent le coût de la documentation à établir avant la session, au cours de la session et après la session. UN وهذان التقديران يشملان تكاليف إصدار وثائق ما قبل الدورتين وأثناءهما وما بعدهما.
    La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. UN وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة.
    La documentation préalable aux réunions est traitée à Nairobi et pendant les réunions, les services de traduction sont assurés à distance depuis Nairobi. UN ويتم تحضير وثائق ما قبل الدورة في نيروبي، وتجرى الترجمة في أثناء الدورة بعيدا عن نيروبي، ويضع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الترتيبات لتعيين المترجمين الشفويين.
    Elles comprennent les indices de conformité et de disponibilité permettant d'évaluer le respect des délais pour la présentation de la documentation avant une session et la disponibilité de ladite documentation, en ce qui concerne les organes se réunissant à New York, Genève, Vienne et Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Le Bureau a atteint son objectif, qui était de présenter 92 % des documents d'avant session dans les délais prévus. UN ٢٨٥ - حقق المكتب هدفه المتمثل في تقديم 92 في المائة من وثائق ما قبل الدورات في الموعد المقرر.
    documents d'avant session UN وثائق ما قبل الدورة
    La distribution des documents officiels sera limitée à un seul jeu de documents par délégation, et les délégations sont invitées à apporter leurs propres appareils mobiles où elles auront enregistré les documents d'avant session. UN ويقتصر توزيع الوثائق الرسمية على مجموعة واحدة لكل وفد، وأعضاء الوفود مدعون إلى اصطحاب أجهزتهم المحمولة متضمنةً وثائق ما قبل الدورة.
    Il a également prié le Secrétariat de lui présenter la documentation d'avant session une semaine à l'avance. UN وطلب الفريق العامل أيضا من الأمانة العامة توفير وثائق ما قبل الدورة قبل أسبوع من انعقاد دوراته.
    documentation d'avant session UN وثائق ما قبل الدورة
    documentation d'avant session UN وثائق ما قبل الدورة
    Ce montant comprend le coût de la documentation à établir avant la session, au cours de la session et après la session. UN وتشمل هذه التقديرات تكاليف وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة.
    Ce montant comprend le coût de la documentation à établir avant la session, au cours de la session et après la session. UN وتشمل هذه التقديرات تكاليف وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة.
    La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. UN وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة.
    Il faudra 25 pages de documentation préalable à la session, 60 pages de documentation pour la session et 40 pages de documentation postérieure à la session dans les six langues officielles. UN وأن ستلزم خمس وعشرون صفحة من وثائق ما قبل الدورة وستين صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة، و40 صفحة من وثائق ما بعد الدورة باللغات الرسمية الست.
    Elles comprennent les indices de conformité et de disponibilité permettant d'évaluer le respect des délais pour la présentation de la documentation avant une session et la disponibilité de ladite documentation, en ce qui concerne les organes se réunissant à New York, Genève, Vienne et Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    A. Documentation précédant la session UN ألف - وثائق ما قبل الدورة
    La documentation établie avant la réunion devrait être distribuée à temps dans toutes les langues. UN وينبغي توزيع وثائق ما قبل الدورة في الوقت المحدد وبجميع اللغات.
    Groupe d'experts gouvernementaux créé en application de la décision prise à la deuxième Conférence d'examen des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques : documents publiés avant la session UN فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية: وثائق ما قبل الدورة
    État d'avancement des documents à établir avant la session UN حالة وثائق ما قبل الدورة
    SIX SEMAINES POUR LA PUBLICATION de la documentation UN اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة
    Comptes rendus analytiques documentation à établir après la session UN وثائق ما قبل الدورة بالفرنك السويسري
    21. Le secrétariat s'efforçant de réduire les dépenses et de limiter l'impact sur l'environnement en numérisant les documents et publications de conférence, les documents d'avant-session ne seront disponibles sur place qu'en nombre limité. UN 21- وفي إطار سعي الأمانة إلى خفض النفقات والحد من الآثار البيئية، من خلال إعداد صيغ إلكترونية من مواد المؤتمر ومنشوراته، سوف يُتاح عدد محدود من وثائق ما قبل الدورة في مكان انعقاد المؤتمر.
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus