"وجدت شيئا" - Traduction Arabe en Français

    • trouvé quelque chose
        
    • J'ai trouvé un truc
        
    • as quelque chose
        
    • avez quelque chose
        
    • J'ai quelque chose
        
    • trouver quelque chose
        
    • trouvez quelque chose
        
    Des échantillons, j'ai trouvé quelque chose je dois faire un rapport. Open Subtitles العينات الترابية، وجدت شيئا أنا في حاجة إلى تقرير.
    J'ai trouvé quelque chose d'intéressant sur la fenêtre qu'elle a brisée. Open Subtitles لكنّني وجدت شيئا مثيرا للإهتمام من النافذة التي حطّمتها.
    J'ai possiblement trouvé quelque chose dans le parc. Open Subtitles حسنا،أنا نوعا ما وجدت شيئا قرب المدرسة،في الحديقة
    J'ai trouvé un truc gratuit à te montrer. Par là. Open Subtitles وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق
    Non, je crois savoir quoi faire. Vous avez trouvé quelque chose ? Open Subtitles لا، اظن باني اعلم ما يجب فعله في المرة القادمة. وجدت شيئا?
    Je suis désolée de vous interrompre, mais j'ai trouvé quelque chose, je crois. Open Subtitles أنا آسف حقا أن يقطع، ولكن أعتقد أنني وجدت شيئا.
    Je parcourais les dossiers de l'ordinateur de Jordan Keegan, et j'ai trouvé quelque chose d'intéressant. Open Subtitles كنت ذاهبا من خلال الأردن كيغان وتضمينه في ملفات الكمبيوتر، وجدت شيئا للاهتمام.
    Ooh, tenir, parce que je l'avais trouvé quelque chose sur ses parents avant. Open Subtitles مهلا .لأني كنت قد وجدت شيئا يخص والديه من قبل
    C'était pas évident, vu qu'on était à l'aéroport, mais j'ai trouvé quelque chose qui peut résumer ce tourbillon d'émotions que je ressens en ce moment sous la forme d'un objet physique. Open Subtitles و كان هذا من الصعب لأننا في مطار ولكني اظن اني وجدت شيئا حقا سيأخذ دوامة المشاعر التي اشعر بها الآن
    On dirait que j'ai trouvé quelque chose que tu prends au sérieux. Open Subtitles يبدو أنني أخيرا وجدت شيئا تتخذه على محمل الجد. ماذا فعلت؟
    Quand nous étions en voyage, j'ai... trouvé quelque chose que je ne cherchais même pas. Open Subtitles عندما كنا في رحلتنا أنا وجدت شيئا لم أكن أعرف حتى اني كنت ايحث عنه
    Oui, mais tu sais comment ils mentent. Ici. J'ai trouvé quelque chose Open Subtitles نعم ولكن تعرفين كيف يكذبون هنا , لقد وجدت شيئا
    Peut-être qu'elle a trouvé quelque chose dans ses tests. Open Subtitles تم حرق حاسوبها ربما أثناء قيامها بالأختبارات وجدت شيئا ما
    J'ai trouvé quelque chose dans l'historique internet sur le pseudo Anatoly Motinkin de Mikhail. Open Subtitles مرحبا, أليكس لقد وجدت شيئا ما في سجلات إنترنت الإسم المستعار لـ ميخائيل اناتولي موتينكين
    Je pense que j'ai trouvé quelque chose qui pourra aider Angie à recréer le visage de la victime. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت شيئا التي سوف تساعد انجي إعادة وجه الضحية.
    De toute évidence ils ont trouvé quelque chose que l'ordre de Moriah voulait garder caché. Open Subtitles وهم الواضح وجدت شيئا وسام موريا تسعى إلى الحفاظ خفية.
    Alors, tu as trouvé quelque chose sur Cheval Noir en lui tirant dessus et tu utilises ta fille ? Open Subtitles أنا فقط سأقوم بسؤالك ,هل وجدت شيئا حول نايتهورس عندما أطلقت عليه و جعلت إبنتك تتقصى المعلومات من أجلك ؟
    J'ai trouvé un truc intéressant sur sa table de chevet. Open Subtitles حسنا، لقد وجدت شيئا للاهتمام على المنضدة في غرفة نومه ماذا؟
    Dis-moi que tu as quelque chose. Open Subtitles أوه. حسنا، قولي لي انك وجدت شيئا
    - Vous avez quelque chose? Open Subtitles -هل وجدت شيئا ؟
    J'ai quelque chose que vous devez voir. Open Subtitles يا رفاق وجدت شيئا يجب عليكم رؤيته
    Et bien, j'ai décidé de m'arrêter au centre commencial pour voir si je pouvais me trouver quelque chose de spécial pour le mariage samedi, et je pense que j'ai trouvé quelque chose pour toi aussi. Open Subtitles لقد قررت أن أمر على السوق التجاري لأشتري لنفسي شيئا مميزا من أجل زواجكما وأظنني وجدت شيئا لك أنت أيضا
    Mais si vous trouvez quelque chose, vous compterez un ami au Comité. Open Subtitles لكن لو وجدت شيئا يدينه فلديك صديق قوي في اللجنة المركزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus