Je vérifierai, si il refait surface, et dans ce cas tu dois l'attraper en premier car si il te trouve, il ne va pas se contenter de se venger en te coupant quelque-uns de tes orteils. | Open Subtitles | سوف أتطلع في الأمر وأرى لو أنه عاد مجددًا في هذه الحالة يجب أن تجده أولًا لأنه لو وجدك فإنه لن يفرغ من انتقامه |
Ou bien tu trouves le moyen de t'apaiser ou ce moyen te trouve. | Open Subtitles | عليك أن تُفرغ شحناتك أينما وجدت المكان المناس أو أينما المكان المناسب وجدك |
Des mots blessants envers l'homme qui t'a trouvé affamé et près de la mort. | Open Subtitles | هذه كلمات جارحة للرجل الذي وجدك تتضور جوعاً و على وشك الموت |
Il t'a trouvé caché dans la bibliothèque, et t'a sauvé la vie. | Open Subtitles | ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك. |
Votre agresseur est d'abord venu à votre bureau, puis il vous a trouvé dans la rue. | Open Subtitles | مهاجمـــك أتى أولاً إلى مكتبــك وبعـــدها وجدك في الشــارع |
C'est Mitsuru qui t'as trouvé. | Open Subtitles | . ميتسورو وجدك مُلقى عند الضريح |
Un professeur t'a trouvée évanouie dans la cour. | Open Subtitles | وجدك أستاذ جامعيّ مغشيّة داخل الباحة. |
Ils ont trouvé des dossiers dans l'entrepôt sur votre père et grand-père. | Open Subtitles | لقد وجدو بعض الاوراق بالمخزن تخص والدك وجدك |
Ils se cachaient dans des maisons abandonnées et des granges avec ton grand-père sur leur piste. | Open Subtitles | كانوا يختبئون في المباني المهجورة وحظيرة وجدك كان في إثر دربهم الساخن |
Le problème c'est que si quelqu'un te trouve, qu'est-ce qui me garantit que tu leur diras la même histoire ? | Open Subtitles | تكمن المشكلة أنّ لو شخص ما وجدك ما الذي يضمن لي أنك ستخبرهم بنفس القصة؟ |
Seulement si on te trouve. Je m'assurerai que ça n'arrive pas. | Open Subtitles | فقط إن وجدك أحد، وهذا ما لن يحدث لأني لن أسمح به. |
Si papa te trouve, il t'enterrera sous le patio. | Open Subtitles | إذا وجدك أبي سوف يدفنك تحت الفناء |
Mais quand Burke t'a trouvé, tu avais besoin de quelque chose. | Open Subtitles | ولكن عندما وجدك بيرك كنت محتاجاً لشيء ما |
Que ton voisin t'a trouvé devant la maison. | Open Subtitles | قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك |
Eh bien, peut-être qu'il te trouvera... comme il t'a trouvé dans ce rêve. | Open Subtitles | حسناً ، ربما سيجدك كما وجدك في ذلك الحلم |
Il est là. Il vous a trouvé après tout ce temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هو هنا لقد وجدك بعد كل هذا الوقت؟ |
mais une chance que Seamus vous a trouvé. | Open Subtitles | ليست خطيرة,لكنك محظوظ أن سيموس وجدك. |
Et si vous étiez dans un tel état mental quand le commandant vous a trouvé alors, quel était votre état quand vous avez prêté serment quelques 11 jours plus tard ? | Open Subtitles | و أن كانت هذه حالتك العقلية عندما وجدك النقيب (شاندلر) إذاً ما كانت حالتَك عندما اخذت اليمين الدستّوري |
Quelqu'un t'as trouvé ? | Open Subtitles | ماذا؟ وجدك أحد؟ |
La partie qui t'a trouvée, la partie qui est ici maintenant. | Open Subtitles | الجزء الذي وجدك الجزء الجالس امامك الآن |
Tu vois, grand-mère et grand-père on fait quelque chose de regrettable hier soir. | Open Subtitles | جدتك وجدك فعلا أمراً سيئاً ليلة البارحة |
J'ai promis à mamie Rose de faire en sorte que ton père et ton grand-père fassent la paix. | Open Subtitles | لأني وعدت الجدة روز أنني سأبقي أبيك وجدك في سلام |
Ton père, ton grand-père et ton arrière-grand-père ont tous échoués. | Open Subtitles | أبوك, و جد أبوك, وجدك الأعظم كلهم حاولوا و فشلوا. |
Tu as rencontré ce chien au Mexique, et il t'a retrouvé à Los Angeles ? | Open Subtitles | اذا انت التقيت بهذا الكلب في المكسيك ، والآن وجدك هنا في لوس انجليس؟ |