"وجنوب غرب" - Traduction Arabe en Français

    • et du Sud-Ouest
        
    • et au sud-ouest
        
    • et le sud-ouest
        
    • sud-ouest de
        
    • du Sud-Ouest et
        
    • et dans le sud-ouest
        
    ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest qui participent aux réunions de partage des connaissances organisées par la CESAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest qui participent aux réunions de partage des connaissances organisées par la CESAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest qui participent aux réunions de partage des connaissances organisées par la CESAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et du Sud-Ouest UN المكتب دون الإقليمي لجنوب وجنوب غرب آسيا
    B. Opérations dans l'est de l'Afrique, au Proche-Orient et au sud-ouest de l'Asie UN باء - حملات المكافحة في شرق افريقيا والشرق اﻷدنى وجنوب غرب آسيا
    Le Directeur général de la FAO remercie encore une fois tous les donateurs qui ont bien voulu fournir des moyens de combattre le fléau acridien qui s'est abattu sur l'Afrique et le sud-ouest de l'Asie. UN ويود اﻷمين العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أن يعرب، مرة أخرى، عن تقديره لجميع المانحين الذين أسهموا بموارد من أجل مكافحة حالات غزو الجراد في افريقيا وجنوب غرب آسيا.
    Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest qui participent aux réunions d'échanges d'information organisées par la CESAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et du Sud-Ouest UN المكتب دون الإقليمي لجنوب وجنوب غرب آسيا
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et du Sud-Ouest UN المكتب دون الإقليمي لجنوب وجنوب غرب آسيا
    Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    La plupart des États de la sous-région andine et de l'Asie du Sud-Est et du Sud-Ouest ont mis en place des plans de développement alternatifs visant à restreindre les cultures illicites. UN وقد باشرت معظم حكومات البلدان في المنطقة الفرعية الآندية وفي جنوب شرق وجنوب غرب آسيا خططا للتنمية البديلة تهدف إلى الحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    Elle appuie de même la proposition du Haut Commissaire tendant à convoquer une Conférence régionale concernant les pays d'Asie centrale et du Sud-Ouest. UN وأنه يؤيد أيضا اقتراح مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عقد مؤتمر إقليمي لبلدان وسط وجنوب غرب آسيا.
    Participation au dialogue de haut niveau sur la coopération régionale et le développement inclusif en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون الإقليمي والتنمية الشاملة في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Composante 4. Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud et du Sud-Ouest UN المكتب دون الإقليمي لجنوب وجنوب غرب آسيا
    L'Institut favorise également la coopération dans les domaines apparentés en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et du Sud-Ouest. UN ويُدعم المعهد أيضا التعاون في المجالات ذات الصلة في جنوب وجنوب شرق وجنوب غرب آسيا.
    Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Le niveau le plus faible a été enregistré en Asie centrale, du Sud et du Sud-Ouest et le plus élevé en Amérique du Nord et en Océanie. UN وسُجلت النسبة الدنيا في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا والنسبة العليا في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا.
    Le pays s'étend au nord du golfe de Guinée et au sud-ouest de la baie de Bonny, entre 4° et 14° degrés de latitude N et entre 3° et 15° de longitude E. Il est bordé à l'ouest par la République du Bénin, au nord par la République du Niger et le Tchad et à l'est par la République du Cameroun. UN وتقع نيجيريا بين خطي العرض ٤ و ١٥ درجة شرق خــط التنصيف. وهي تقع شمال خليج غينيا وجنوب غرب خليج بوني. وتحدها من الغرب جمهورية بنن، ومن الشمال جمهورية النيجر وتشاد ومن الشرق جمهورية الكاميرون.
    Toutefois, au cours du mois écoulé, il y a eu de nouveau des cas isolés de banditisme, y compris des attaques contre des édifices religieux, tant des églises que des mosquées, dans le centre et le sud-ouest de la Bosnie. UN ومع ذلك شهد الشهر الماضي مجددا عدة حوادث معزولة تشكل خروجا على القانون شملت اعتداءات على أبنية دينية، لم تستثن فيها لا المساجد ولا الكنائس، في وسط وجنوب غرب البوسنة.
    Divers pays de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient UN باكستان بلدان أخرى في آسيا الوسطى؛ وجنوب غرب آسيا، وأفريقيا الشمالية والشرق الأوسط
    Total, Afrique du Nord, Moyen-Orient, Asie du Sud-Ouest et Asie centrale UN أسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Malgré les progrès récents en matière d'accessibilité, les obstacles logistiques et l'absence de garanties de sécurité crédibles dans la plupart des régions du Libéria continuent d'empêcher une activité humanitaire soutenue dans une grande partie du pays, notamment dans le comté de Lofa et dans le sud-ouest. UN وعلى الرغم مما أحرز مؤخرا من مكاسب، لا تزال القيود على السوقيات وانعدام الضمانات اﻷمنية التي يمكن الاعتداد بها في معظم أرجاء ليبريا، يحولان دون النشاط الانساني المستديم في أنحاء كثيرة من البلد، من بينها مقاطعة لوفا وجنوب غرب ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus