"وجهك" - Traduction Arabe en Français

    • ton visage
        
    • votre visage
        
    • tête
        
    • te
        
    • vous
        
    • face
        
    • figure
        
    • gueule
        
    • toi
        
    • t'
        
    • le visage
        
    • tronche
        
    • nez
        
    • air
        
    Profite du soleil sur ta peau, du vent sur ton visage. Open Subtitles فقط إستمتع بالشمس على جلدك و النسيم على وجهك
    Je préfère regarder longuement tes fesses plutôt que ton visage. Open Subtitles أفضل التحديق في مؤخرتك على التحديق في وجهك
    Je dois vous dire, vos cheveux, la façon dont ils encadrent votre visage, est très seyante. Open Subtitles علىّ القول أن شعرك والطريقة التي يقوم بها بإحتواء وجهك إنها جذابة للغاية
    J'imagine que ça ne t'a pas fait mal, vu la tête que tu fais. Open Subtitles أنا على التخمين أنه لم يصب، من قبل نظرة على وجهك.
    C'est horrible, parce que si tu ne sors pas de mon chemin, je te casse le reste de ta figure. Open Subtitles ،هذا فظيع ، لأنك إن لم تغرب عن وجهي سأقوم بتحطيم ماتبقي من وجهك ، أيضاً
    Pour ma dernière nuit, je voulais juste être à la maison avec mes filles et voir ton visage souriant. Open Subtitles الليلة الأخيره قبل ان اذهب اريد ان اكون بالمنزل فقط مع فتياتي وأرى وجهك المبتسم
    À la fin du mouvement, ton visage doit être aussi heureux que ton corps. Open Subtitles عندما تفعلين هذه الحركة وجهك يجب أن يحضى بالمرح بقدر جسدك
    Mais quand j'ai dis ça à propos d'elle, j'ai vu l'air sur ton visage. Open Subtitles اجل، لكن عندما قلت ذلك عنها رأيت تلك النظره على وجهك
    Écoute, je garde un œil ouvert, voir si ton visage n'apparait pas dans le circuit. Open Subtitles انظر، سوف ابقي الوضع تحت رقابتي سأرى ان ظهر وجهك في البرقيات
    Je pense que tu seras mignon avec ton visage et tout. Open Subtitles أعتقد هذا سوف يبدو لطيفاً مع وجهك وكل شيء
    Presque aussi inestimable que ton visage quand je t'ai crié dessus. Open Subtitles تقريبا لا تقدر بثمن مثل وجهك عندما صرخت إليك.
    vous la sentez sur votre visage, de même que le soleil. Open Subtitles بامكانك ان تشعر به على وجهك بجانب دفئ االشمس
    Je suis la confiance du projet va dans votre visage quand tout cela sera terminé. Open Subtitles أنا الثقة المشروع ستعمل في وجهك عندما يكون ذلك في كل مكان.
    Tu sais que tu fais une tête bizarre quand tu te prends pour maman? Open Subtitles أتعلمين بأن وجهك يصبح غريباً عندما تحاولين أن تلعبي دور الأم؟
    Tu peux partir si tu veux ma chérie mais on ne te laissera pas partir sans un sourire sur tes lèvres. Open Subtitles أنظري , بأمكانك الرحيل إن أردت يا عزيزتي لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    Donc si quelqu'un lance une balle et vous touche au visage, Open Subtitles إذا في حالة قام أحدهم بإلقاء الكره علي وجهك
    Bien sûr que non, personne ne le dit jamais en face. Open Subtitles لاطبعا, لا احد يقول بانهم لايحبونك مباشرة امام وجهك
    Votre sale gueule encourage plus de jeunes filles à rester vierges qu'une ceinture de chasteté. Open Subtitles وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة
    Et si quelqu'un est devant toi et demande la vérité ? Open Subtitles ماذا لو أتى أحدهم أمام وجهك وطلب الحقيقة, ها؟
    Si je te revois te caresser le visage, je saurai que tu n'es pas clean. Open Subtitles لا, لو رأيتك تحك وجهك هكذا ثانيةً عندها سأعرف انك لست نظيفاً
    Je t'ai presque pas reconnu sans mon cul sur ta tronche. Open Subtitles كدتُ ألاّ أتعرّف عليك بدون وجود مؤخّرتي على وجهك
    Il faut plisser le visage et puis la coincer entre la lèvre et le nez. Open Subtitles أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك. ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus