"وجهَكَ" - Traduction Arabe en Français

    • ton visage
        
    • votre visage
        
    J'ai passé trop de temps à créer ton visage pour devoir le taillader à nouveau. Open Subtitles الوقت الأكثر من اللازم المستهلك الذي يَخْلقُ وجهَكَ أنْ لقَطْعه فوق ثانيةً.
    Je m'arrangerai pour que ton visage soit placardé sur tous les journaux et toutes les télés de ce pays. Open Subtitles سَأَتأكّدُ ان وجهَكَ منشور في كُلّ صحيفة وتلفزيون في البلادِ
    Ca voudrait dire que j'ai pris un couteau et que j'ai coupé ton visage. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّني أَخذتُ سكين، وأنا قَطعتُ وجهَكَ.
    C'était génial de voir ton visage dans le public. Sais-tu que tu articulais les mots en même temps que moi ? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهَكَ أَعْني، هل انتبهتي إلى أنكي كنتِ تنطقين الكلمات معي؟
    - Il compare votre visage à la lune. Open Subtitles - هو يَقُولُ وجهَكَ مثل القمرِ.
    Je vois ton visage à la place du sien. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى وجهَكَ بدلاً مِنها.
    Il aura ton visage d'ange et mon sens des affaires. Open Subtitles هو سَيكونُ عِنْدَهُ وجهَكَ الحلوَّ وإحساس عملي.
    Faits ton visage courageux. -Celui-la? Open Subtitles إصنع وجهَكَ الشجاعَ.
    "Quand je vois ton visage" Open Subtitles إذا شاهدت وجهَكَ
    Le docteur qui a fait ton visage. Open Subtitles الطبيب الذي عَمِلَ وجهَكَ.
    - J'aime ton visage. Open Subtitles - أَحْبُّ وجهَكَ.
    'J'aime ton visage'? Open Subtitles "أَحْبُّ وجهَكَ
    Montre-moi ton visage. Open Subtitles وريني وجهَكَ.
    Vous auriez du voir votre visage ! Open Subtitles ليتك رَأيت وجهَكَ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus