"وجه جميل" - Traduction Arabe en Français

    • joli visage
        
    • un beau visage
        
    • belle gueule
        
    • une belle
        
    • bonne tête
        
    • si beau visage
        
    Un joli visage sans nom, sans date de naissance, ni d'attaches. Open Subtitles ..وجه جميل بلا اسم ولا شهادة ميلاد ولا معارف
    Deb, on devrait mettre votre joli visage sur des cartes de Noël. Open Subtitles لديك وجه جميل يجب ان تكوني عل بطاقة الكريسماس
    Pourquoi troquer un joli visage contre l'immortalité de votre âme? Open Subtitles كيف أمكنكي أن تبادلي شيئاً ظاهرياً مثل وجه جميل مقابل روحكي الخالدة؟
    Il y a avait une photo de vous. J'ai pensé que vous aviez un beau visage... un gentil visage. Open Subtitles نعم كانت صورتك، قلت لديك وجه لطيف وجه جميل
    Quel soulagement de voir un beau visage dans un endroit hideux. Open Subtitles حسنا، من المريح رؤية وجه جميل في... هذا المكان القبيح.
    J'ai juste besoin d'une belle gueule pour m'aider à entrer. Open Subtitles كل ما أحتاجه وجه جميل لمساعدتي للوصول الى هناك
    Présente bien, bonne tête. Open Subtitles -نظيف المظهر، وجه جميل -نعم، كلام جميل
    joli visage et bouche en coeur. Mais je prends la rousse. Open Subtitles نعم لديها وجه جميل و شفتين ممتلئتين و يعجبني ذلك لكني سآخذ ذات الرأس الأحمر
    Vous voyez... je ne voulais pas que vous vous interessiez a moi pour mon joli visage. Open Subtitles لم أرد أن أثير إهتمامك فقط لأني أملك وجه جميل
    Quelle belle Lady, quel joli visage, mais on doit tous se nourrir, n'est-ce pas ? Open Subtitles يالكِ من سيدة نحيلة وذات وجه جميل ولكن يجب أن نأكل كلنا أليس كذلك
    Ça vous énerve, les gens qui disent que vous n'êtes qu'un joli visage ? Open Subtitles هل يُغضبكِ أن يُقال عنكِ إنكِ صاحبة وجه جميل فحسب؟
    Mais quand je vois un joli visage, je ne peux m'empêcher de l'embrasser. Open Subtitles لكني أرى وجه جميل وأنا فقط اريد ان أقبله
    Je ne suis pas qu'un joli visage sur lequel les gens s'assoient. Open Subtitles لست مجرد وجه جميل يجلس عليه الناس.
    C'est un crime de couvrir un si joli visage. Open Subtitles إنها جريمة لإخفاء وجه جميل جداً
    s'avère n'être qu'un beau visage. Open Subtitles اتّضح بأنها مجرد وجه جميل وحسب.
    Juste un beau visage et un sourire. D'accord. Open Subtitles هي مجرد وجه جميل و ابتسامة لعينة
    - un beau visage, c'est sûr. Open Subtitles بالتأكيد وجه جميل
    Je peux pas. D'accord ? Je suis pas qu'une belle gueule. Open Subtitles أليس" لا يمكنني فعل هذا" أنا أكثر من مجرد وجه جميل
    Tu n'es pas qu'une belle gueule. Open Subtitles أنت لست مجرد وجه جميل آخر.
    Pour ce boulot, il me faut plus qu'une belle voix et un joli minois. Open Subtitles ولكن بهذه الوظيفة، أنا بحاجة لأكثر من مجرد صوت لطيف و وجه جميل
    J'ai une bonne tête, non ? Open Subtitles من فضلك, لدي وجه جميل
    Un si beau visage. Je vais te rendre magnifique, viens. Open Subtitles وجه جميل سأجعلك تبدين جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus