"وحركة العدل" - Traduction Arabe en Français

    • et le Mouvement pour la justice
        
    • et du Mouvement pour la justice
        
    • et Mouvement pour la justice
        
    • au Mouvement pour la justice
        
    • et le MJE
        
    Accord-cadre entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité visant à mettre fin au conflit au Darfour UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    Le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité conviennent de ce qui suit : UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Accord-cadre entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité visant à mettre fin au conflit au Darfour UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    Convaincus de la volonté claire du Gouvernement soudanais et du Mouvement pour la justice et l'égalité, UN وقناعة بالرغبة الواضحة لحكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية.
    Convaincus de la volonté claire du Gouvernement soudanais et du Mouvement pour la justice et l'égalité; UN وقناعة بالرغبة الواضحة لحكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية.
    Le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité conviennent de ce qui suit : UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Les affrontements entre les forces gouvernementales et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) continuent d'être une des causes principales de l'insécurité dans plusieurs zones du Darfour. UN ولا يزال القتال بين قوات الحكومة وحركة العدل والمساواة يشكل مصدرا رئيسيا لانعدام الأمن في أجزاء عديدة من دارفور.
    Un appui logistique a été fourni pour l'organisation de 2 ateliers consacrés aux compétences en matière de négociation avec le Mouvement pour la libération et la justice et le Mouvement pour la justice et l'égalité. UN قدم الدعم اللوجستي لتنظيم حلقتي عمل عن مهارات التفاوض بمشاركة حركة التحرير والعدالة وحركة العدل والمساواة
    - L'accord-cadre signé le 23 février 2010 par le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité; UN - الاتفاق الإطاري الذي تم التوقيع عليه من قبل حكومة السودان وحركة العدل والمساواة في 23 شباط/فبراير 2010.
    De plus, les combats entre le Mouvement de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité troublent la sécurité de plusieurs villages de la région. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة.
    Participation aux négociations entre le gouvernement du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité UN لحضور المفاوضات بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة
    À cet égard, je ne peux que me féliciter du progrès des négociations engagées entre le Gouvernement du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité-Soudan, faction dirigée par Mohamed Bashar. UN وفي هذا الصدد، يجدر الترحيب كثيرا بما أحرز من تقدم في المفاوضات بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية وفصيل من حركة العدل والمساواة بقيادة محمد بشر.
    Conformément au caractère sans exclusive du processus de paix, les négociations entre le Gouvernement et le Mouvement pour la justice et l'égalité-Soudan ont abouti à la signature par les parties d'un accord d'adoption du Document de Doha. UN وفيما يتعلق بمدى شمول عملية السلام فقد أدت المفاوضات بين الحكومة وحركة العدل والمساواة السودانية إلى توقيع الطرفين على اتفاق لاعتماد وثيقة الدوحة.
    Le 23 février 2010, un accord-cadre pour le règlement du conflit au Darfour a été signé à Doha entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE). UN ففي 23 شباط/فبراير 2010، وُقِّع في الدوحة اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة.
    Une médiation entre les parties, associée à une surveillance de la frontière, aiderait à convaincre les Gouvernements soudanais et tchadien de ne plus soutenir les forces rebelles l'un de l'autre, à savoir les groupes d'opposition armés tchadiens d'un côté et le Mouvement pour la justice et l'égalité de l'autre. UN ومن شأن الوساطة بين الأطراف التشادية، المدعومة برصد الحدود، أن تقلل من حاجة حكومتي السودان وتشاد الواضحة لأن تدعما القوات الموالية لهما، أي جماعات المعارضة المسلحة التشادية وحركة العدل والمساواة.
    Vous n'êtes pas sans savoir que des mesures concrètes ont été récemment prises à Doha en vue de rétablir la paix au Darfour, grâce à l'Accord-cadre pour le règlement du conflit au Darfour, signé entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la justice et l'égalité. UN لا يخفى على سعادتكم بأن خطوات ثابتة قد تحققت في الدوحة مؤخرا نحو السلام في دارفور وذلك بالتوقيع على اتفاق إطاري لحق النزاع في الإقليم بين حكومة جمهورية السودان وحركة العدل والمساواة.
    II. Réunions officielles tenues avec le Gouvernement soudanais et avec le Mouvement/ Armée de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité UN الثاني - الاجتماعات الرسمية المعقودة مع حكومة السودان وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة
    Les rebelles du MLS et du Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) les ont affrontés ultérieurement, et auraient tué 21 d'entre eux. UN وفي وقت لاحق، اشتبك متمردون من حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة مع القوات المهاجمة، وادعي بأنهم قتلوا 21 من أفراد الميليشيا.
    Plusieurs membres importants de l'Armée de libération du Soudan et du Mouvement pour la justice et l'égalité appartenaient précédemment à l'armée tchadienne et certains sont de nationalité tchadienne. UN وكثير من كبار ضباط جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة عملوا في صفوف الجيش التشادي بل أن بعضهم مواطنون تشاديون.
    Un nombre significatif d'anciens militaires tchadiens ont rejoint les rangs de l'Armée de libération du Soudan et du Mouvement pour la justice et l'égalité. UN وقد انضم أيضا عدد كبير من العسكريين التشاديين السابقين إلى صفوف جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة.
    Ils ont en outre organisé des réunions avec des agents publics, notamment des représentants de l'armée, de la police, de l'appareil judiciaire et du Gouvernement, ainsi qu'avec des représentants des groupes rebelles [Armée de libération du Soudan (ALS) et Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE)]. UN وعقد الفريق أيضا اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين، بينهم ممثلون للجيش، والشرطة، والقضاء، والإدارة، فضلا عن اجتماعات مع ممثلين من الجماعتين المتمردتين (حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة).
    Une fois de plus, je demande donc instamment au Gouvernement soudanais et au Mouvement pour la justice et l'égalité de cesser immédiatement leur affrontement militaire et de s'engager en faveur du processus de paix mené sous la direction du Médiateur en chef conjoint. UN ولذلك، أحث حكومة السودان وحركة العدل والمساواة بقوة، مرة أخرى، على وقف المواجهة العسكرية الجارية بينهما بشكل فوري، والالتزام بعملية السلام تحت رعاية كبير الوسطاء المشترك.
    Comme on l'a indiqué plus haut, le Gouvernement soudanais et le MJE lui ont refusé cet accès dans la plupart des cas. UN وقد رفضت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة، حسبما ورد أعلاه، السماح بوصول أعضاء الفريق إلى معظم المناطق المتضررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus