cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée étant entendu que la définition du terme " droit lié au financement d'une acquisition " serait formulée de manière à couvrir aussi d'autres types de clauses de réserve de propriété. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد على أن يُفهم أن تعريف المصطلح " حق تمويل الاحتياز " سيتضمّن عبارة تشمل أنواع أخرى أيضا من شروط الاحتفاظ بالملكية. |