"وخذ" - Traduction Arabe en Français

    • Prends
        
    • prenez
        
    • prendre
        
    • chercher
        
    • Et emmène
        
    • ton
        
    • ta
        
    • et prend
        
    • ramasse
        
    Si quelqu'un essaie de nous arrêter, Prends mon flingue et tire. Open Subtitles إذا حاول أحدهم ايقافنا فتقدم وخذ مسدسي وأطلق عليهم
    Va au bateau, Prends le fric et va faire ta vie. Open Subtitles عُد إلى المركب وخذ المال من الخزانه وأرحل بعيداً
    prenez une fiole, versez-en sur le miroir, prenez la paille, et aspirez par le nez. Open Subtitles خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك
    Fais-moi une favor-- prendre notre ami ici vers le Palais et assurez-vous qu'il trouve une place dans la restitution. Open Subtitles إسدي لي معروفا وخذ صديقي هنا إلى المقر وتأكد أن تسلمه لهم
    Descends chercher une boîte de céréales. Open Subtitles اذهب الى الطابق السفلي وخذ علبة من الحبوب
    Sors de mon île. Et emmène tes amis avec toi. Open Subtitles أنا أريدك خارج جزيرتي الآن وخذ أصدقاءك معك
    Sois un amour et Prends ton temps pour lui soutirer son secret. Open Subtitles كن لطيف فحسب وخذ وقتك قم بسحب سره منه ، هل فعلت ذلك؟
    Monte dans cette camionnette, Prends tes lingots et continue ta vie. Open Subtitles خذ هذه الشاحنة، وخذ ذهبك، وإذهب لتحيا حياتك بعيداً.
    Ravale ta fierté et Prends cet argent ! Open Subtitles فقط تخلى عن كبريائك وخذ هذه النقود اللعينة
    Tu dois prendre cette poubelle. Prends un seau et une serpillière si besoin. Open Subtitles الآن، ستسحب هذه الحاوية معك تعال وخذ ممسحة ودلو إن إحتجت إليهما
    Prends ce travail et bats-toi jusqu'à pouvoir revenir ici. Open Subtitles وخذ هذه الوظيفة وقاتل من أجل العودة إلى هنا
    Prends deux gardes avec toi pour contenir la foule. Open Subtitles وخذ بضعة حراس إضافيين للسيطرة على الحشود
    Je vous conduis à l'aéroport. Vous prenez le premier avion. Open Subtitles سأوصلك للمطار الآن ، وخذ أول رحلة مسافرة
    prenez les chevaux pour les alimenter. Open Subtitles وخذ الخيول لكي تطعمها بعدما ننتهي من هنا.
    prenez votre costume, votre bite, et puis ramenez votre cul, merci. Open Subtitles احزم أمتعتك، وخذ قضيبك، حسناً وحرك مؤخرتك، رجاءً
    Tu devrais prendre cet argent... prendre un peu de temps pour toi... et te faire interner dans un bel institut psychiatrique... où des experts pourront diagnostiquer ce qui cloche chez toi. Open Subtitles خذ هذا المال وخذ وقت للإستراحه مما تفعله أياً كان وسجل في مصحه عقليه جيده
    Ce sont tes contacts, tu as fais tout le travail préliminaire, alors sors d'ici et va chercher ce qui t'appartient. Open Subtitles إنهم معارفك، أنت تقوم بكل الأعمال الورقية، لذا أخرج إلى هناك وخذ ماتملكه.
    Habille-toi Et emmène les gamins chez le médecin. Open Subtitles اذهب وارتدِ ملابسك وخذ الطفلين الى الطبيب
    - Repose-toi. Fais une sieste. Si tu veux une gâterie avec ton cigare, je t'envoie une Cubaine. Open Subtitles اذهب للإسترخاء، وخذ لك قيلولة وإذا أردت بعض الرفقة سأرسل فتاةً مثيرة إلى غرفتك
    Montes en en chirurgie dès que possible et prend notre résidente junior avec toi. Open Subtitles حسناً لنحضرها للعمليات فوراً وخذ المناوبة الجديدة معك
    On ramasse tout. Open Subtitles حسناً, احزم كل هذه الأوراق. وخذ كل شيء إلى المختبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus