Wendy et David Harris ont signalé sa disparition hier soir. | Open Subtitles | لوك هاريس وويندى ودافيد هاريس قاموا بالتبليغ عن |
Opinion individuelle de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer | UN | رأي منفصل، معارض، من الأعضاء نيسوكي آندو، وإيكارت كلاين، ودافيد كريتزمر |
Le Représentant permanent du Soudan, Ali Osman, et le Chargé d'affaires par intérim du Soudan du Sud, David Choat, ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أثناء الإحاطة كل من علي عثمان، الممثل الدائم للسودان، ودافيد تشوات، القائم بالأعمال المؤقت لجنوب السودان. |
La question de la prorogation du mandat des juges ad litem Picard, David et Lattanzi revêt donc maintenant un caractère urgent. | UN | ولذا، يكتسي تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين بيكار ودافيد ولاتانتزي طابعا استعجاليا في هذه الفترة. |
Complètement innocenté pour les morts d'Amy et David Cassandra, l'agent Mulder ne se souvient toujours pas du déroulement de leurs morts. | Open Subtitles | مع أنه خالٍ من أي أعمال خاطئة.. بموت آمي ودافيد كاساندرا, العميل مولدر لم يسترجع ذكرياته من الحادث الذي أدى لموتهما. |
Je voulais me présenter et David voulait faire un essai pour votre équipe. | Open Subtitles | لقد كنت اريد ان اٌعرف نفسى بك ودافيد أراد ان يٌجرب فى الفريق |
Peut-être aurais-je une idée pour vous réunir à nouveau, David et vous. | Open Subtitles | ربما يمكننى التفكير في شيء لإعادتك ودافيد سويا. |
Ont été notamment invités Herbert Wulf, Chris Smith, Ed Laurance, Eric Berman, David Meedings, Robin Copeland, l’Ambassadeur Donawaki, l’Ambassadeur Mernier et Graciela Uribe de Lozano. | UN | وقد تضمنت قائمة الخبراء المشاركين هربرت وولف، وكريس سميث، وإدوارد لاورنس، وإيريك برمان، ودافيد مادينغز، وروبن كوبلند، والسفير دوناواكي، والسفير مرنييه، وغراسييلا أوريبه دي لوزانو. |
John Higgs aurait été condamné en août 1996 et David Mitchell en novembre 1994. | UN | وأفيد أن جون هيجز قد أدين في آب/أغسطس 1996 ودافيد ميتشل في تشرين الثاني/نوفمبر 1994. |
Derrière eux se trouvait une autre voiture transportant sa femme Nelly Gómez et les trois plus jeunes enfants, Marisol, David et Fabiola, qui les a suivis dans le soussol. | UN | وكانت خلفهم سيارة أخرى تُقل زوجته نيللي غوميس وأصغر ثلاثة من أولادهم، وهم ماريسول ودافيد وفابيولا، حيث دخلوا هم أيضاً من نفس المدخل تحت الأرض. |
Ses manifestations les plus virulentes sont à mettre au compte des activités politiques de leaders en vue, tels Patrick Buchanan et David Duke, ancien candidat aux élections présidentielles de 1992. | UN | وأحد التعبيرات عنها تكمن في اﻷنشطة السياسية التي يقوم بها قادة بارزون من أمثال باتريك بيوكانن ودافيد دوك الذي كان مرشحا أسبق للانتخابات الرئاسية في عام ٢٩٩١. |
Concernant : Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta et Carmen Soledad Espinoza Rojas, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Liberia c. Sorious Samura, David Barrie, Tim Lambon et Gugulakhe Radede (accusation d'espionnage) | UN | ليبريا ضد سوريوس سامورا ودافيد باري وتيم لامبون وغوغولاك راديد (اتهامات بالتجسس) |
Participants: José Achache, Directeur, secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre; Sergio Camacho, Directeur du Bureau des affaires spatiales; David Stevens, Bureau des affaires spatiales; Qais Sultan, Bureau des affaires spatiales | UN | خوسيه أشاشيه، مدير أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛ وسيرجيو كاماتشو، مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ ودافيد ستيفنس، مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ وقيس سلطان، مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركون: |
Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. | UN | وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة. |
Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. | UN | وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة. |
149. Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement trois nouveaux cas de disparition qui lui ont été signalés et concernaient José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares et David Rodrigo Villalobos Balladares. | UN | 149- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء مبلغ عنها مؤخراً. وتتعلق هذه الحالات بخوسيه كاميلو ميراندا روساس وجورج لويس فيالوبوس بالاداريس ودافيد رودريغو فيالوبوس بالاداريس. |
Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. | UN | وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة. |
Mais cet été, Nate et David Carmichael trouveront beaucoup plus qu'il ne l'avaient espéré. | Open Subtitles | لكن، هذا الصيف ... نيت ودافيد كار مايكل، سوف يلاقيان أكثر بكثير مما كانا يتمنيانه |
David et vous étiez toujours mes meilleurs amis. | Open Subtitles | اعتبرتكم دوما انتي ودافيد افضل الاصدقاء |