Soit la fille était amicale... soit elle le connaissait. | Open Subtitles | مما يوضح بأن الضحية إما أنها ودودة أو أنها كانت تعرف القاتل |
Elle est aussi amicale qu'un serpent, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنها ودودة ككيس مليئ بالثعابين، أليس كذلك؟ |
Elle peut l'être, mais elle a pas été gentille ce soir. | Open Subtitles | بوسعها التودد، لكنّها لم تكُن ودودة جدًّا معي الليلة. |
- Je pense que j'ai été trop gentille avec toi. | Open Subtitles | أعتقد اني كُنتُ ودودة معكِ أكثر مما يحب. |
Il est pas entamé. - Je suis sympa, à toi l'honneur. | Open Subtitles | وجدتها ما تزال مغلقة وسليمة الآن سأكون ودودة وأتركك تتذوقها أولاً |
Je chantonne un air amical pour lui montrer qu'on est pacifiques. | Open Subtitles | أصدر ألحاناً ودودة لأبدي أنّنا لا نضمر إليه سوءً. |
Tu ne peux pas traiter New York comme la petite ville sympathique, sans crimes, péquenaude et isolée du Minnesota où tu as grandi. | Open Subtitles | هذاماكنتأقصده.. لا يمكنك أن تعامل مدينة نيويورك بأنها صغيرة ، ودودة خاليةمنالجرائم،طبيعية.. |
Soyez amicale. Ridiculisez-vous un peu. | Open Subtitles | أظهري وجهك للناس الليلة وابدي نفسك ودودة واحرجيها قليلاً |
Elle était si gentille et amicale. Bien sûr que j'irai. | Open Subtitles | كانت ودودة جداً و لطيفةً معي , بالطبع لن أفوته |
Merci. Ce n'est pas une contrainte de travail. Juste une invitation amicale. | Open Subtitles | ليس هذا بعمل مُلزم، إنها مجرّد دعوة ودودة |
Le fait de savoir qu'un jour, quelqu'un la regardera... la transforme en une personne gentille, douce et adorable. | Open Subtitles | معرفتها أن شخص ما سوف يشاهد ذات يوم حوّلها الي شخصية ودودة ولطيفة محبوبة من الآخرين |
Je sais pas. Elsa est gentille. | Open Subtitles | لا أعرف إلزا ودودة للغاية، أنها تبتسم كثيرا. |
Parfois cette pute édentée est ...pas très gentille | Open Subtitles | ببعض الأحيان تكون الساقطة عديمة الأسنان تلكَ.. غير ودودة. |
Je sais, je suis pas très sympa en ce moment. | Open Subtitles | مرحبًا, كيمي . نعم, أنا أنا أعرف أنني لم أكن ودودة جدًّا مؤخرا |
tu n'as pas arrêter de geindre et de miauler depuis que je suis arrivée et j'ai été plus que sympa. | Open Subtitles | لم تفعل شيئ سوى التذمر منذ وصولي إلى هنا وكنت ودودة للغاية. |
Maintenant, j'ai compris que quand c'est juste nous deux qui étudions dans un environnement amical tu as le contrôle sur la matière. | Open Subtitles | الآن , أدركت أنه عندما كنَّا نذاكر أنا وأنتِ وحسب في بيئة ودودة كانت لديك سيطرة كلية على المادة |
Je me rappelle que vous aviez dit quelques chose à propos d'un jeu amical, John. | Open Subtitles | اذكر انك تقول شيء شيء عن لعبة ودودة , ياجون |
Elle était sympathique, elle sortait, elle s'entendait avec tout le monde. | Open Subtitles | كانت ودودة, عادة نستمر مع كل واحد |
Malgré votre cruauté occasionnelle, je vous porte des sentiments amicaux. | Open Subtitles | , على الرغم من قسوتك في بعض الأحيان أنا أحمل مشاعر ودودة نحوك |
J'ai parlé de toi à ma blonde, elle ne sera peut-être pas très aimable. | Open Subtitles | أنا أخبرت رفيقتي عنكم يا شباب لا تندهشوا إذا لم تكن ودودة معكم |
Que ce soit un mot gentil de la part du plus lent caissier au monde. | Open Subtitles | سواء أكانت تحية ودودة من أبطأ مالئ للأكياس في العالم |
Donc, pour eux, le ver de chemin de fer en mode furtif est pratiquement invisible. | Open Subtitles | لذلك، لهم، ودودة السكك الحديدية في طريقة خفية غير مرئية تقريبا. |
- Oui. C'est sûrement la personne la plus douce et chaleureuse du monde. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أروع وألطف وأكثر شخصية ودودة على الإطلاق |
Nous menions des vies tranquilles et souriions amicalement en passant devant vos pelouses bien taillées. | Open Subtitles | نعيش حيوات عادية هادئة. ونحن نمر بحدائقكم المنمقة. ونتبسم إبتسامات ودودة. |
Il intervient dans la lutte contre les : aphidés et cicadelles du coton, pyrale et chenille de sphinx du sésame, et foreurs de baies du café. | UN | مبيد حشرات يستخدم لمكافحة: المن ونطاط أوراق النباتات القطنية، ودودة النسيج ودودة الفراشة الهولية في السمسم، وثاقبة حبوب البن. الأسماء التجارية: |