"ودومينيكا" - Traduction Arabe en Français

    • la Dominique
        
    • en Dominique
        
    • Dominique et
        
    Au cours des deux dernières décennies, la Dominique avait maintenu un taux de prévalence de 0,75 %. UN وخلال العقدين الأخيرين حافظت ودومينيكا على معدل انتشار نسبته 0.75 في المائة.
    Des communications officielles sont attendues du Cameroun, de la Dominique et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN ولا تزال الخطابات الرسمية من بابوا غينيا الجديدة ودومينيكا والكاميرون بلا ردّ.
    Les premiers prêts destinés à la République dominicaine, à la Barbade et à la Jamaïque ont été approuvés et ceux de la Grenade, de la Dominique, de Saint-Kitts-et-Nevis et du Guyana sont en préparation. UN وتم التصديق على القروض الأولى لصالح الجمهورية الدومينيكية وبربادوس وجامايكا، بينما لا تزال القروض المخصصة لبلدان أخرى منها غرينادا ودومينيكا وسانت كيتس ونيفيس وغيانا في طور الإعداد.
    Des questions et des observations ont été soulevées par Malte, Sainte-Lucie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Jamaïque et la Dominique. UN وأثار أسئلة وتعليقات كل من مالطة وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا ودومينيكا.
    Il s’agit de la Barbade, du Costa Rica, de la Dominique, d’Haïti et de la Jamaïque. UN وهذه البلدان هي بربادوس وجامايكا ودومينيكا وكوستاريكا وهايتي.
    Pour le moins, les citoyens de la République de Chine à Taiwan méritent d’être entendus et la Dominique appuie leur requête légitime. UN فمواطنو جمهورية الصين في تايوان يستحقون، على الأقل، أن يستمع إليهم، ودومينيكا تؤيد مطلبهم الشرعي.
    Dans l'état actuel des choses, des évaluations par pays ont été effectuées à Anguilla, à la Dominique, aux îles Vierges britanniques, à Saint-Martin et dans les Territoires français d'outre-mer. UN وأجريت حتى اﻵن تقييمات قطرية في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ودومينيكا وسانت مارتن واﻷقاليم الفرنسية وراء البحار.
    la Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes. UN ودومينيكا ليست دولة مصدرة للسلاح، ومن ثم، ليس لها من دور في توريد الأسلحة إلى الإرهابيين.
    La Barbade et la Dominique ont créé des comités relatifs aux indicateurs sociaux pour garantir la collaboration entre ceux qui produisent les données et les utilisateurs. UN وأنشأت بربادوس ودومينيكا لجانا جديدة معنية بالمؤشرات الاجتماعية لكفالة التعاون بين منتجي البيانات ومستخدميها.
    Le Cameroun, la Dominique, l'Érythrée, Haïti, Madagascar, le Qatar et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet. UN وانضمت إريتريا ودومينيكا وسيراليون وقطر والكاميرون ومدغشقر وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Des projets pilotes visant à mettre au point des méthodes de classification dans le domaine de l'occupation des terres et de la végétation sont en cours en Jamaïque, à Puerto Rico et à la Dominique. UN ويجرى حاليا القيام بمشاريع نموذجية لاستحداث طرق لاستخدام الأراضي وتصنيف الغطاء الأرضي في جامايكا وبورتوريكو ودومينيكا.
    Le Bangladesh, la Dominique et le Suriname se sont par la suite joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش ودومينيكا وسورينام.
    la Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans. UN ودومينيكا أيضا نالت نصيبها من تخريب الأعاصير.
    la Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques. UN ودومينيكا تدين كل أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته.
    [Les délégations de la Dominique et de la République-Unie de Tanzanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] UN بعد التصويت، أبلغ وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة ودومينيكا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    la Dominique était en outre exposée aux catastrophes naturelles et devait chaque année remédier aux dégâts causés par des phénomènes météorologiques extrêmes. UN ودومينيكا قابلة أيضاً للتأثر بالكوارث الطبيعية وعليها أن تواجه الضرر الذي تسببه الأحوال الجوية القاسية كل عام.
    Depuis 2004, la Dominique soutient le principe d'une Chine unique. UN منذ عام 2004 ودومينيكا تؤيد سياسة الصين الواحدة.
    Par la suite, la Barbade et la Dominique se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضمت بربادوس ودومينيكا إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Ensuite, Cuba, la Dominique, l'Indonésie, la Jamaïque, le Liban et la Norvège se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت إندونيسيا وجامايكا ودومينيكا وكوبا ولبنان والنرويج إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, les Comores, la Dominique, les Fidji, les Philippines et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet. UN ولاحقاً، انضمت أوروغواي وجزر القمر ودومينيكا والفلبين وفيجي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les ouragans < < Jose > > , < < Floyd > > et < < Lenny > > ont eu de graves conséquences pour l'activité économique à Antigua-et-Barbuda, aux Bahamas, en Dominique et à Saint-Kitts-et-Nevis, qui ont tous demandé une aide. UN وقد تركت أعاصير خوسيه وفلويد وليني آثارا جسيمة في الحركة الاقتصادية لأنتيغوا وبربودا وجزر البهاما ودومينيكا وسان كيتس ونيفيس، التي حصلت جميعها على المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus