Puis Un jour, j'ai compris que je lui avais fait le plus beau cadeau. | Open Subtitles | وذات يوم أدرك شيئا، أنني قدمت له أعظم شيء قبل وفاته |
Un jour, il a fait une de ses crises et sa mère l'a enfermé dans la cave. | Open Subtitles | وذات يوم انخرط في إحدى نوبات بكائه فحبسته أمه في القبو. |
Et Un jour, vous vous réveillerez et réaliserez que nous écouter ne vous sert plus. | Open Subtitles | وذات يوم ستسيقظون وتدركون أنكم لستم مضطرين للإصغاء إلينا |
J'ai commencé à déconner en ligne, et Un jour je me suis retrouvé à l'intérieur du réseau d'une banque. | Open Subtitles | بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف |
Un jour le lave-vaisselle lâche, à cause d'un joint. | Open Subtitles | وذات يوم تعطلت غسالة الأطباق وإحتاجت إلى سَير جديد. |
Ce que je veux dire, c'est que tu fais un truc que t'as jamais fait, Un jour. | Open Subtitles | كل ما أقوله .. أنك تفعل أمور لا تفعلها وذات يوم |
Un jour, un vendeur de chez Vandervoort's m'a regardée et il m'a dit, "Excusez-moi, Mademoiselle, je vois des pieds tous les jours et vous ne chaussez pas du 38." | Open Subtitles | وذات يوم نظر إليّ كاتب من فاندرفورت وقال: عذراً، يا آنسة، أممم، |
Et puis Un jour, toutes ces buches lui tombent dessus, manquent de la tuer, et il revient avec une jeune citadine qui ne lui convient pas du tout. | Open Subtitles | وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا |
Et Un jour, dans pas longtemps, je me flétrirai, on s'apercevra que je joue mal, et je deviendrai une vieille femme aigrie | Open Subtitles | وذات يوم ليس بعيد سأفقد هذا الشكل ولن أتمكن من التمثيل وسأصبح إمرأة حزينة فى منتصف العمر |
Un jour, je fais des bouquets pour un bal. | Open Subtitles | وذات يوم كنت أصنع.. حوالي 3 دست من الكورساج لذلك الزفاف |
Et Un jour, comme tombée du ciel, j'ai reçu une lettre de Jenny me demandant si je pouvais venir la voir à Savannah et c'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | وذات يوم ذو سماء زرقاء صافية وصلتنى رسالة من جينى تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها |
On s'aime, on vit ensemble, et Un jour, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | شخصان عاشقان، يعيشان معاً، وذات يوم ينفد منهما الحديث |
Un jour, il s'est arrêté net, je ne sais pas bien... | Open Subtitles | وذات يوم توقف عن ذلك .. ولم أفهم لما |
Tous les jours. Un jour, tu recevras une lettre. | Open Subtitles | وذات يوم سيأتيكِ رسالة مني وعندما تنظرين، |
Un jour, un trident apparaît au-dessus de ma tête, puis il est descendu au sud. | Open Subtitles | وذات يوم ظهر هذا الرمح الثلاثيّ فوق رأسي، وأخذ يُمضي جنوبًا. |
Et Un jour, elle dit qu'elle doit aller en Suisse. | Open Subtitles | وذات يوم, قالت انها يجب ان تذهب الى سويسرا |
J'ai commencé à l'ignorer... et Un jour, il entre... et me dit que je me trompe. | Open Subtitles | وبعدها بدأت بخلق كل عذر أستطيعه كي أرفض، وذات يوم جاء لي من الفراغ وأخبرني أنه يرتكب خطأ جسيم. |
Un jour, elle ne pourra plus garder cet endroit. | Open Subtitles | وذات يوم لن تتمكن من الإستمرار دون افلاس |
Et Un jour, si tu as de la chance, tu te tiendras à ma place et tu engueuleras ton propre ado ! | Open Subtitles | وذات يوم, أذا كنت محظوظ حقاً ستكون واقفاً هنا تصرخ على أبنك المراهق |
Un jour, avec un ami, j'ai la vision de cette femme, d'une grande clarté. | Open Subtitles | وذات يوم كنت جالساً مع احد الاصدقاء .. رأيت رؤية لإمرأة رؤية واضحة تماماً |