Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, | UN | كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة |
Membre élu du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, et Président du Comité de 2006 à 2008 | UN | عضو منتخب في لجنة القضاء على التمييز العنصري، ورئيس اللجنة في الفترة من 2006 إلى 2008 |
Le Contrôleur et le Président du Comité consultatif font des déclarations liminaires. | UN | وأدلى المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية ببيانين استهلاليين. |
Le Contrôleur, le Président de la Commission et le Président du Comité consultatif répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ورئيس اللجنة ورئيس اللجنة الاستشارية على اﻷسئلة المطروحة. |
Président de la CFPI et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Le représentant du Panama et le Président de la Commission font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل بنما ورئيس اللجنة ببيان. |
La délégation guatémaltèque était dirigée par le Secrétaire pour la paix et Président de la Commission présidentielle des droits de l'homme, Antonio Arenales Forno. | UN | وترأس وفد غواتيمالا السيد أنطونيو أريناليس فورنو، أمين شؤون السلم ورئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان. |
Fondateur et Président du Comité pour l'humanisation des pratiques de mise en accusation à Aguascalientes. | UN | مؤسس ورئيس اللجنة المعنية بأنسنة الممارسات التجريمية أغواسكاليينتس؛ |
Président de la CFPI et Président du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
et Président du Comité technique de l'IGAD | UN | ورئيس اللجنة التقنية بالمنظمة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, Robert Guba Aisi | UN | الثالث - كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Le Forum invite à l'occasion des représentants d'États membres et le Président du Comité intergouvernemental à participer à ses réunions. | UN | ووجه المنتدى أحيانا الدعوة إلى مندوبي الدول الأعضاء ورئيس اللجنة الحكومية الدولية للمشاركة في اجتماعاته. |
La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur, et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formulent des observations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بملاحظات ختامية. |
La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur, et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, font des déclarations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيانات ختامية. |
Il est à espérer que le Rapporteur spécial et le Président du Comité pour les travailleurs migrants continueront à souligner la contribution positive des migrations aux sociétés. | UN | ويؤمل أن يواصل المقرر الخاص ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين تسليط الضوء على مساهمة المهاجرين في المجتمعات. |
Lettre commune du Président du Conseil économique et social et du Président du Comité spécial à l'intention des organes directeurs des organismes des Nations Unies, leur demandant de fournir des programmes d'aide. | UN | توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم |
Conditions d'emploi et rémunération des membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | شروط خدمة وتعويضات عضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Ce message a été suivi de déclarations du ministre des Affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, du représentant de la Thaïlande et du Président du Comité. | UN | وقال إن هذه الرسالة أعقبتها بيانات لوزير خارجية السلطة الفلسطينية وممثل تايلند ورئيس اللجنة. |
Lors d’une visite au Portugal, le 8 août, le Secrétaire général s’est entretenu avec M. Jose Ramos-Horta, Mgr Belo et le Président de la Commission politique du Conseil national de la résistance timoraise. | UN | وخلال زيارة اﻷمين العام إلى البرتغال يوم ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، اجتمع مع السيد خوسيه راموس - أورتا والمونسنيور بيلو ورئيس اللجنة السياسية للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission conjointe | UN | الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة |
Les Présidents de la Commission de vérification des pouvoirs, du Comité I, et du Comité II ont présenté leurs rapports respectifs. | UN | وقدم رئيس لجنة وثائق التفويض ورئيس اللجنة الأولى ورئيس اللجنة الثانية تقارير لجانهم. |
Mon Représentant spécial a reçu du Premier Ministre et du Président de la Commission électorale nationale des demandes officielles d'appui technique, logistique et opérationnel, notamment en matière de sécurité, de communication et de transport. | UN | وقد تلقى ممثلي الخاص طلبات رسمية من رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية من أجل الدعم التقني واللوجستي والتنفيذي، بما يشمل الأمن والاتصالات والنقل. |
Hommage au Président de la Conférence, au Président de la Commission plénière et au Président du Comité de rédaction | UN | اﻹشادة برئيس المؤتمر، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة |
À la même séance également, le Vice-Président de la Commission du développement durable, le Président de la Commission du développement social, le Président de la Commission de statistique et le Président de la Commission des établissements humains ont fait des exposés. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم عرض كل من نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة ورئيس لجنة التنمية الاجتماعية ورئيس اللجنة اﻹحصائية ورئيس لجنة المستوطنات البشرية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Australie, de la Mauritanie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal et de la Lettonie, ainsi que par le Président, par le Président du Comité consultatif et le Secrétaire de la Commission. | UN | أدلى ببيانات ممثلو استراليا وموريتانيا ونيوزيلندا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس، ورئيس اللجنة الاستشارية، وأمين اللجنة. |