"وراء ظهري" - Traduction Arabe en Français

    • derrière mon dos
        
    • dans mon dos
        
    • derrière moi
        
    • en douce
        
    • dans le dos
        
    Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? Open Subtitles كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟
    J'ai tendance à croire ce qui se dit derrière mon dos plus qu'en face de moi. Open Subtitles فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي
    Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! Open Subtitles لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي
    Tu débarques, tu parles aux autres dans mon dos et tu me mets à l'écart. Open Subtitles تأتي إلى هنا وتتحدّث إلى جماعتي من وراء ظهري وتبقيني دون اطلاع
    Vous voir valser dans mon dos ne m'intimidera pas cette fois. Open Subtitles وتحركك الغامض من وراء ظهري لن يخيفني هذا المرة
    J'ai travaillé si dur pour laisser cet homme derrière moi. Open Subtitles لكني عملت جاهدة لأترك هذا الرجل وراء ظهري
    Écoute, je sais que tu aimes gagner, Abbie, mais agir derrière mon dos, saper mon autorité ? Open Subtitles أنظري ، أعرف بأنك تحبين الفوز ، آبي لكن الألتفاف من وراء ظهري وتقويض سلطتي؟
    S'il te plaît, ne passe pas derrière mon dos pour essayer de négocier. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات
    Si les gens vont parler de moi, je ne vais pas les laisser faire derrière mon dos. Open Subtitles لو ان الناس سيبدأون بالتحدث عني، لن ادعهم يتحدثون من وراء ظهري
    Tu m'as rendu aveugle sur ce que Claire faisait derrière mon dos. Open Subtitles أنت جعلتني أعمى إلى ما كان كلير القيام وراء ظهري.
    J'arrive pas à croire que tu parles de moi derrière mon dos. C'est mal. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من وراء ظهري.
    Et maintenant tu manigances derrière mon dos, et me raconte des bobards. Open Subtitles والآن تتسللين وراء ظهري, لتغدرين من خلفي
    Je ne pense pas que beaucoup de gens me le diront en face, mais derrière mon dos, là ça va tout changer. Open Subtitles لا أعتقد العديد من الناس سيفعلونه أمامي لكن وراء ظهري, سيغير كل شيء
    et deuxièment pour éviter que tout le monde ici agisse comme un tas de commères derrière mon dos. Open Subtitles وثانيا : لأتجنب كل الموجودين هنا من التصرفات مثل مجموعة من العاهرات يثرثرن وراء ظهري
    Et elle est enfermée dans mon bureau depuis 1946, la dernière fois où tu es allée voir Louella dans mon dos. Open Subtitles وقد كانت مسجونة في درج مكتبي الخاص منذ 1940 آخر مرة ذهبتٍ فيها وراء ظهري
    Tu es plus maligne que moi, tu trouveras un moyen de le faire dans mon dos. Open Subtitles أنتِ أذكى منّي، ولقد إكتشفتِ طريقة للإلتفاف وراء ظهري.
    Mesdames et messieurs, comme cette jolie dame vient de le confirmer, mes mains sont bien attachées dans mon dos. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذه السيدة الجميلة أكدت أن يداي مقيدتان فقط بأحكام وراء ظهري.
    J'aimerais bien entendre ce que tu dis de moi dans mon dos. Open Subtitles كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري
    La vérité c'est que tu as fait les choses dans mon dos et donc il a fait quelque chose d'illégal, et maintenant je dois choisir entre lui et toi à cause de ce que tu as fait ! Open Subtitles الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه
    La peine, la trahison, mais j'ai réussi. Je t'ai laissé derrière moi, j'ai avancé, Open Subtitles الآذى , الخيانه ولكنني نجحت في رمي هذا كله وراء ظهري
    Si je suis la procédure, je risque d'avertir ceux qui trament en douce. Open Subtitles لو مررت بالقنوات الرسمية، سأخاطر بتنبيه الأشخاص الذين يتآمرون وراء ظهري
    On était soi-disant d'accord, et tu me poignardes dans le dos ! Open Subtitles ظننت أنه كان بيننا اتفاق وبعدها تغدرين بي من وراء ظهري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus