Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى اﻷمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر أيلول/سبتمبر. |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى اﻷمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر أيلول/سبتمبر: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2000 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2000: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de novembre 2000 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية بشأن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de novembre 1999 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de septembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2013: |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois d'octobre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2013: |
À Battambang et plus tard à Phnom Penh, il a reçu de ces deux institutions des informations concernant leurs programmes. | UN | وفي بتامبنغ ثم في بنوم بنه، وردت إلى الممثل الخاص معلومات من هاتين المنظمتين بخصوص برامجهما. |
D'après des informations reçues par le Rapporteur spécial, au moins 150 journalistes ont fui le pays depuis l'élection présidentielle de 2009 par crainte de la répression et des persécutions. | UN | وبحسب تقارير وردت إلى المقرر الخاص فرّ ما لا يقل عن 150 صحفياً من إيران منذ الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009 خشية القمع والاضطهاد. |
Le tableau ci-après indique le nombre de dénonciations d'opération suspecte reçues par la Cellule de renseignement financier. | UN | يظهر الجدول أدناه عدد البلاغات عن المعاملات المريبة التي وردت إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
5. Les rapports parvenus au secrétariat sont hétéroclites de par leur provenance et contenu. | UN | ٥- تتسم التقارير التي وردت إلى اﻷمانة بتنوع مصدرها ومحتواها. |
Des informations parvenues au Comité ont également fait état de l'expulsion d'Éthiopiens de la zone d'Assab. | UN | وتذكر المعلومات التي وردت إلى اللجنة أيضا طرد اﻹثيوبيين من منطقة عصب. |
Les Contributions en nature représentent la valeur des biens qui ont été reçus par le FNUAP pour 2012 et utilisés pour les activités de programmes. | UN | وتمثل " المساهمات العينية " قيمة السلع التي وردت إلى صندوق السكان في عام 2012 والتي استخدمها في أنشطته البرنامجية. |