:: Achèvement de 10 % de la construction d'un atelier pour le matériel de transmissions au camp Ziouani | UN | :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء ورشة معدات الاتصالات في معسكر عين زيوان |
:: Exploitation et entretien de 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, dans un atelier desservant 4 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 189 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 14 عربة مصفحة، باستخدام ورشة واحدة لخدمة 4 مواقع |
Utilisation et entretien de 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, dans un atelier desservant 4 sites | UN | تشغيل وصيانة 189 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 14 عربة مصفحة، باستخدام ورشة واحدة لخدمة 4 مواقع |
Exploitation et entretien de véhicules appartenant à l'ONU, dont 17 véhicules blindés, 138 accessoires et 2 remorques, dans 11 ateliers situés sur 11 sites | UN | مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركــبة مدرعة، و 138 عربة ملحقة بمركبة، ومقطورتان، و 11 ورشة صيانة في 11 موقعا |
En outre, les véhicules amenés au garage pour réparation et entretien ne sont rendus à l'utilisateur que si l'autorisation de sortie correspondant est à jour. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تسلم المركبات المنقولة إلى ورشة الإصلاح والصيانة للمستخدمين ما لم تكن بيانات بطاقات الرحلات مستكملة. |
Exploitation et entretien de 193 véhicules appartenant à l'ONU, dans un atelier à Pristina | UN | تشغيل وصيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستخدام ورشة تصليح واحدة في بريشتينا |
Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors je vous dirai. | Open Subtitles | أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك. |
L'atelier et les travaux dans la maison Mason comportaient des arcades. | Open Subtitles | ورشة العمل والإرشاد ورئيس مجلس النواب ميسون المتوفى الأقواس. |
Et on a installé un atelier dehors, et un dedans, pour réparer les vélos, avec un autre espace pour les soudures. | Open Subtitles | وهناك اعددنا ورشة عمل في الهواء الطلق، واحد في الداخل لصيانة الدراجات، ومساخة اخرى منفصلة للحام الدراجات. |
On se propose de convertir l'atelier (320 m2) en locaux à usage de bureaux pour le Centre pour les droits de l'homme. | UN | ومن المقترح تحويل ورشة الحرف، ٣٢٠ مترا مربعا، إلى حيز مكتبي يتاح لمركز حقوق اﻹنسان. |
L'inspection s'est concentrée sur l'atelier de finition à l'extrémité ouest de l'usine. | UN | وركزت عملية التفتيش على ورشة التشطيب الموجودة في الطرف الغربي من المصنع. |
Chaque atelier comportera deux bâtiments de blocs à usage de bureau conteneurisés, des sanitaires et des magasins de fournitures et sera équipé de systèmes d'approvisionnement en eau et d'évacuation des eaux usées. | UN | وستشمل كل ورشة مبنيين وحاويات للمكاتب ومباني للاغتسال والمخازن ونظام لتوصيل المياه وللتعفين. |
— Une unité additionnelle de surveillance a été installée à l'atelier de fraiseuses et d'alésoirs d'Um Al Ma'arik. | UN | ● وركبت وحدة إضافية للمراقبة في ورشة العدد اﻵلية الخاصة بالتفريز والثقب في أم المعارك. |
On a en outre préparé l'installation de systèmes de surveillance à l'établissement d'État Nassr dans l'atelier des machines de fluotournage. | UN | واضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتركيب نظم مراقبة في المستقبل في ورشة المكنات الداخلة في التشكيل بمؤسسة نصر الحكومية. |
:: Un atelier a été organisé à l'intention des juges, en coopération avec le Conseil suprême pour les femmes, sur les conditions du recours par les femmes au Fonds pour les pensions alimentaires. | UN | كما تنفيذ ورشة عمل للقضاة وبالتعاون مع المجلس الأعلى للمرأة حول كيفية استفادة المرأة من صندوق النفقة؛ |
Je sais qu'il y a plusieurs trucs qui doivent être triés après les ateliers. | Open Subtitles | اعلم ان لديكم العديد من الامور لتحلها بعد عرض ورشة العمل |
ateliers de réparation et d'entretien des véhicules à pont unique | UN | مواقع للغسل ورشة للمركبات تتسع لمركبة واحدة |
:: L'organisation d'ateliers de travail visant à sensibiliser les enfants eux-mêmes et leur permettre de débattre de la traite, avant de les inviter à réaliser une fresque murale traitant de ce sujet; | UN | عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛ |
Le garage d'Al. Je décide quel cul botter. | Open Subtitles | هذه ورشة عملي,أنا من يقرر أي مؤخرة سأضرب |
C'est un garage dans le Wyoming. | Open Subtitles | الصور أخدت من ورشة ميكانيكي بجنوب وايومينج |
On a un magasin de pièces auto. Comme on trouve dehors. | Open Subtitles | لدينا ورشة عمل مجهزة بالكامل كما فى العالم الخارجى |
Cours de formation sur le livre intitulé < < atelier pour les adultes et les mineurs qui s'informent sur la question de la petite enfance > > , organisé par le Collectif de ressources arabes; | UN | - التدريب على كتاب " ورشة الكبار والصغار يتعلمون حول موضوع الطفولة المبكرة " تنظيم ورشة الموارد العربية. |
La paillasse d'Abby, et seulement la sienne, a été récemment nettoyée à fond. | Open Subtitles | ورشة عمل " آبي " فقط منظفة جيداً ومؤخراً |
Nous étions dirigés vers une voie d'évitement... Mais nous allons vers une voie de réparation juste après la borne 5. | Open Subtitles | تمّ توجيهنا إلى سكّة جانبيّة غير مناسبة و نحن متّجهون إلى ورشة تصليح عند الميل 5 |