"ورشة" - Translation from Arabic to French

    • atelier
        
    • ateliers
        
    • garage
        
    • magasin
        
    • Collectif
        
    • usine
        
    • paillasse
        
    • réparation
        
    :: Achèvement de 10 % de la construction d'un atelier pour le matériel de transmissions au camp Ziouani UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء ورشة معدات الاتصالات في معسكر عين زيوان
    :: Exploitation et entretien de 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, dans un atelier desservant 4 sites UN :: تشغيل وصيانة 189 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 14 عربة مصفحة، باستخدام ورشة واحدة لخدمة 4 مواقع
    Utilisation et entretien de 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, dans un atelier desservant 4 sites UN تشغيل وصيانة 189 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 14 عربة مصفحة، باستخدام ورشة واحدة لخدمة 4 مواقع
    Exploitation et entretien de véhicules appartenant à l'ONU, dont 17 véhicules blindés, 138 accessoires et 2 remorques, dans 11 ateliers situés sur 11 sites UN مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركــبة مدرعة، و 138 عربة ملحقة بمركبة، ومقطورتان، و 11 ورشة صيانة في 11 موقعا
    En outre, les véhicules amenés au garage pour réparation et entretien ne sont rendus à l'utilisateur que si l'autorisation de sortie correspondant est à jour. UN وعلاوة على ذلك، لا تسلم المركبات المنقولة إلى ورشة الإصلاح والصيانة للمستخدمين ما لم تكن بيانات بطاقات الرحلات مستكملة.
    Exploitation et entretien de 193 véhicules appartenant à l'ONU, dans un atelier à Pristina UN تشغيل وصيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستخدام ورشة تصليح واحدة في بريشتينا
    Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors je vous dirai. Open Subtitles أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك.
    L'atelier et les travaux dans la maison Mason comportaient des arcades. Open Subtitles ورشة العمل والإرشاد ورئيس مجلس النواب ميسون المتوفى الأقواس.
    Et on a installé un atelier dehors, et un dedans, pour réparer les vélos, avec un autre espace pour les soudures. Open Subtitles وهناك اعددنا ورشة عمل في الهواء الطلق، واحد في الداخل لصيانة الدراجات، ومساخة اخرى منفصلة للحام الدراجات.
    On se propose de convertir l'atelier (320 m2) en locaux à usage de bureaux pour le Centre pour les droits de l'homme. UN ومن المقترح تحويل ورشة الحرف، ٣٢٠ مترا مربعا، إلى حيز مكتبي يتاح لمركز حقوق اﻹنسان.
    L'inspection s'est concentrée sur l'atelier de finition à l'extrémité ouest de l'usine. UN وركزت عملية التفتيش على ورشة التشطيب الموجودة في الطرف الغربي من المصنع.
    Chaque atelier comportera deux bâtiments de blocs à usage de bureau conteneurisés, des sanitaires et des magasins de fournitures et sera équipé de systèmes d'approvisionnement en eau et d'évacuation des eaux usées. UN وستشمل كل ورشة مبنيين وحاويات للمكاتب ومباني للاغتسال والمخازن ونظام لتوصيل المياه وللتعفين.
    — Une unité additionnelle de surveillance a été installée à l'atelier de fraiseuses et d'alésoirs d'Um Al Ma'arik. UN ● وركبت وحدة إضافية للمراقبة في ورشة العدد اﻵلية الخاصة بالتفريز والثقب في أم المعارك.
    On a en outre préparé l'installation de systèmes de surveillance à l'établissement d'État Nassr dans l'atelier des machines de fluotournage. UN واضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتركيب نظم مراقبة في المستقبل في ورشة المكنات الداخلة في التشكيل بمؤسسة نصر الحكومية.
    :: Un atelier a été organisé à l'intention des juges, en coopération avec le Conseil suprême pour les femmes, sur les conditions du recours par les femmes au Fonds pour les pensions alimentaires. UN كما تنفيذ ورشة عمل للقضاة وبالتعاون مع المجلس الأعلى للمرأة حول كيفية استفادة المرأة من صندوق النفقة؛
    Je sais qu'il y a plusieurs trucs qui doivent être triés après les ateliers. Open Subtitles اعلم ان لديكم العديد من الامور لتحلها بعد عرض ورشة العمل
    ateliers de réparation et d'entretien des véhicules à pont unique UN مواقع للغسل ورشة للمركبات تتسع لمركبة واحدة
    :: L'organisation d'ateliers de travail visant à sensibiliser les enfants eux-mêmes et leur permettre de débattre de la traite, avant de les inviter à réaliser une fresque murale traitant de ce sujet; UN عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛
    Le garage d'Al. Je décide quel cul botter. Open Subtitles هذه ورشة عملي,أنا من يقرر أي مؤخرة سأضرب
    C'est un garage dans le Wyoming. Open Subtitles الصور أخدت من ورشة ميكانيكي بجنوب وايومينج
    On a un magasin de pièces auto. Comme on trouve dehors. Open Subtitles لدينا ورشة عمل مجهزة بالكامل كما فى العالم الخارجى
    Cours de formation sur le livre intitulé < < atelier pour les adultes et les mineurs qui s'informent sur la question de la petite enfance > > , organisé par le Collectif de ressources arabes; UN - التدريب على كتاب " ورشة الكبار والصغار يتعلمون حول موضوع الطفولة المبكرة " تنظيم ورشة الموارد العربية.
    La paillasse d'Abby, et seulement la sienne, a été récemment nettoyée à fond. Open Subtitles ورشة عمل " آبي " فقط منظفة جيداً ومؤخراً
    Nous étions dirigés vers une voie d'évitement... Mais nous allons vers une voie de réparation juste après la borne 5. Open Subtitles تمّ توجيهنا إلى سكّة جانبيّة غير مناسبة و نحن متّجهون إلى ورشة تصليح عند الميل 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more