Les délégations désirant s’inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le bureau du Secrétaire de la Cinquième Commission (tél. : 212-963-0542, fax : 212-963-0360). Réunion d’information | UN | وأعضاء الوفــود الراغبـون فـي تسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين مدعوون للقيام بذلك في مكتب أمين اللجنـة الخامســـــة )رقــم الهاتــف 212-963-0542، ورقم الفاكس 212-963-0360(. |
Les délégations désirant s’inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le bureau du Secrétaire de la Cinquième Commission (tél. : 212-963-0542, fax : 212-963-0360). Réunion d’information | UN | وأعضاء الوفــود الراغبـون فـي تسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين مدعوون للقيام بذلك في مكتب أمين اللجنـة الخامســـــة )رقــم الهاتــف 212-963-0542، ورقم الفاكس 212-963-0360(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212)963-1121. |
Il s'agirait de l'adresse postale, du numéro de téléphone, du numéro de télécopie et/ou de l'adresse électronique du représentant responsable du compte considéré4,10. | UN | تشمل المعلومات العنوان البريدي ورقم الهاتف ورقم الفاكس و/أو عنوان البريد الإلكتروني لممثل الحساب(4،10). |
7 Nom, adresse, numéros de téléphone, de télex et de télécopieur et adresse électronique de la personne responsable dans votre pays des données nationales concernant l'abus des drogues. | UN | 7 الاسم، والعنوان ورقم الهاتف، ورقم التلكس ورقم الفاكس وعنوان البريد الالكتروني للشخص المسؤول عن البيانات الوطنية بشأن تعاطي العقاقير في البلد. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Les parti-cipants ou observateurs qui souhaitent obtenir davantage de renseignements sont priés de contacter le Centre pour les affaires de désarmement (Mme Cheryl Stoute; tél : (212) 963-6033; fax : (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Le Gouvernement italien a mis en place une structure de mission temporaire pour coordonner et gérer toute initiative et activité concernant le déclin d'orbite et la rentrée de BeppoSAX (n°s de téléphone: + (39) (06) 68202266 et + (39) (06) 682022314; fax: (39) (06) 68897689). | UN | وقد أنشأت حكومة ايطاليا هيئة بعثــة مؤقّتــة بغيــة تنسيــق وإدارة كل مبــادرة ونشــاط لهمــا صلــة بالإضمحــلال المداري للساتــل بيبوســاكس وعودتــه (أرقــام الهاتــــف: + (39) (06) 68202266 و +(39) (06) 68202314 ؛ ورقم الفاكس (+ (39) (06) 68897689. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de contacter le secrétariat de la Deuxième Commission (Mme June Knesl, tél. : 212-963-5709; fax: 212-963-5935). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في تسجيل أسمائهم في هذه القوائم أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )اﻵنسة جون كنسيل هاتف رقم (212) 963-5709 ورقم الفاكس (212) 963-5935. |
Il s'agirait de l'adresse postale, du numéro de téléphone, du numéro de télécopie et/ou de l'adresse électronique du représentant responsable du compte considéré4,10. | UN | ومن شأن ذلك أن يشمل العنوان البريدي، ورقم الهاتف، ورقم الفاكس و/أو عنوان البريد الإلكتروني لممثل الحساب(4، 10). |
Il s'agirait de l'adresse postale, du numéro de téléphone, du numéro de télécopie et/ou de l'adresse électronique du représentant responsable du compte considéré4,10. | UN | وهذا يتضمن العنوان البريدي، ورقم الهاتف، ورقم الفاكس و/أو البريد الإلكتروني لممثل الحساب(4 ،10). |
Le numéro de téléphone du Bureau est 1 202 647 0397, le numéro de télécopie 1 202 647 4232 et l'adresse électronique UNRegister@state.gov. | UN | ورقم الهاتف الخاص بهذا المكتب هو 0397-647-202-1، ورقم الفاكس هو 4232-202-1، وعنوان البريد الإلكتروني هو UNRegister@state.gov. |
15 Nom, fonction, adresse, numéros de téléphone, de télex et de télécopieur et adresse électronique du technicien chargé de remplir la partie II, s'il s'agit d'une personne autre que celle mentionnée cidessus. | UN | 15 الاسم والوظيفة والعنوان ورقم الهاتف ورقم التلكس ورقم الفاكس وعنوان البريد الالكتروني للشخص الفني المسؤول عن استكمال الجزء الثاني، اذا كان مختلفا عن الاسم المذكور أعلاه |
Numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique (le cas échéant); | UN | رقم الهاتف ورقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني (إن وُجد)؛ |