"وزارة الخدمة" - Traduction Arabe en Français

    • Ministère de la fonction
        
    • Ministère du service
        
    • Secrétariat de la fonction
        
    • Ministère des affaires du service
        
    Recensements des fonctionnaires de 2005 et 2008, Ministère de la fonction publique. UN تعدادا عامي 2005 و2008 للموظّفين الحكوميين الصادران عن وزارة الخدمة المدنية.
    Secrétaire adjoint, Secteur du contrôle et de l'évaluation des résultats, Ministère de la fonction publique et des assurances UN وكيل وزارة، قطاع الرقابة وتقييم الأداء، وزارة الخدمة المدنية والتأمينات
    Chargé de communication/Ministère de la fonction publique et de l'emploi/membre de la cellule genre UN موظف اتصالات، الوحدة الجنسانية، وزارة الخدمة المدنية والعمالة
    Une évaluation dirigée par le Ministère de la fonction publique et de l'administration reflète l'évolution de la proportion de femmes occupant des fonctions de direction supérieure dans la fonction publique sud-africaine entre 1995 à 2004. UN ويعبِّر التقييم الذي أجرته وزارة الخدمة العامة والإدارة عن الاتجاهات في النسب المئوية للمديرات في نظام الإدارة العليا للخدمة العامة في جنوب أفريقيا في الفترة من عام 1995 حتى عام 2004.
    Le Ministère du service public et de l'administration est le principal responsable des questions liées à l'emploi dans le service public. UN تتولى وزارة الخدمة العامة واﻹدارة المسؤولية الشاملة عن التوظيف في الخدمة العامة.
    Conseiller juridique au Ministère de la fonction publique en 1991 UN مستشار قانوني لدى وزارة الخدمة المدنية في عام 1991
    Le Ministère de la fonction publique (SFP) a aussi diffusé, en coordination avec l'Inmujeres, une campagne sur les droits en matière sexuelle et de reproduction. UN وأطلقت وزارة الخدمة العامة من جانبها، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة، حملة عن الحقوق الجنسية والإنجابية.
    Un autre projet pilote a été institué au Ministère de la fonction publique. UN ووضعت خطــة رائـدة أخرى في وزارة الخدمة العامة.
    La création du Ministère de la fonction publique a marqué une étape importante dans le renforcement de la structure de bonne gouvernance. UN وقد شكّل تأسيس وزارة الخدمة المدنية معلماً هاماً نحو تعزيز هيكل الإدارة الرشيدة.
    Le Ministère de la fonction Publique et du Travail veille à la bonne application des lois et règlements relatifs à l'emploi. UN تشرف وزارة الخدمة العامة والعمل على التنفيذ الجيد للقوانين واللوائح المتعلقة بالعمل.
    En plus le Ministère de la fonction publique travail sur le PPTD, le programme pays pour le travail décent dont les axes prioritaires accordent aux femmes et aux jeunes une place de choix UN كما تعمل وزارة الخدمة العامة على البرنامج القطري للعمل اللائق، الذي يعطي الأولوية للنساء والشباب.
    La formation des fonctionnaires s'effectue par le biais du Ministère de la fonction publique. UN ويجري تدريب هؤلاء الموظفين عن طريق وزارة الخدمة العامة.
    La loi sur les relations professionnelles impose en effet des procédures très strictes en matière de licenciement d'un employé permanent — l'employeur doit demander une autorisation au Ministère de la fonction publique, du travail et de la protection sociale, et la demande doit être examinée en audition. UN ذلك انه يصعب في ظل قانون علاقات العمل فصل أي موظف دائم إذ يتعين تقديم طلب إلى وزارة الخدمة العامة والعمل والرعاية الاجتماعية، وعقد جلسة استماع.
    22. Données fournies par le Ministère de la fonction publique et de l'assurance (2010) UN - بيانات وزارة الخدمة المدنية والتأمينات، ٢٠١٠.
    Les ministères présentent des plans de formation annuels au Ministère de la fonction publique qui sélectionne et finance la formation des fonctionnaires destinée à renforcer leur formation initiale. UN وتقدم الوزارات التنفيذية خطط التدريب السنوية إلى وزارة الخدمة العامة التي تختار الموظفين وتمول تدريبهم لمواصلة دراساتهم.
    579. La CGRAE et la CNPS sont des structures sous tutelle du MFFAS. La MUGEFCI relève du Ministère de la fonction publique et de l'emploi. UN أما الجمعية العامة للتأمين التعاوني للموظفين المدنيين وعمال الدولة الحكوميين فتقع ضمن نطاق وزارة الخدمة المدنية والعمالة.
    Source: Ministère de la fonction publique (novembre 2009) et Ministère des collectivités locales (avril 2010). UN المصدر: وزارة الخدمة العامة، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ووزارة الحكم المحلي، نيسان/ أبريل 2010.
    Source: Ministère de la fonction publique (avril 2010) et Ministère des collectivités locales (avril 2010). UN المصدر: وزارة الخدمة العامة، نيسان/أبريل 2010 ووزارة الحكم المحل، نيسان/أبريل 2010.
    L'UNICEF et Save the Children Norvège administrent le centre pour les enfants en coordination avec le Ministère de la fonction publique, du travail de la protection sociale. UN وتقوم اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة بالنرويج بتشغيل مركز الأطفال بالتعاون مع الحكومة، عن طريق وزارة الخدمة العامة والعمل والرعاية الاجتماعية.
    Ministère du service public et de l'administration UN وزارة الخدمة العامة وشؤون اﻹدارة
    Directeur général adjoint des études et des politiques en matière de transparence et de la responsabilisation, Secrétariat de la fonction publique UN نائب مدير عام دراسات وسياسات الشفافية والمساءلة، وزارة الخدمة العامة
    Veuillez fournir des informations à jour sur l'examen des noms de métiers dans le secteur public et sur l'action du Ministère des affaires du service civil dans ce cadre (voir p. 39). UN 17 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن مراجعة تسميات الوظائف في القطاع العام ودور وزارة الخدمة المدنية في هذا المجال (انظر الصفحة 50 من النص العربي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus